сура Ан-Назиат Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 29]
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он сделал ночь тёмной, а день светлым.
Перевод Эльмира Кулиева
Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю.
Толкование ас-Саади
Ночной мрак объемлет все уголки небосвода и землю, а затем сменяется утренней зарей, чтобы люди могли суетиться, обустраивая свою духовную и мирскую жизнь.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же бросили они, К ним Муса обратился: "Что вы представили, есть,
- (Господь) сказал: "Возьми ее, не бойся! Мы придадим ей прежний вид.
- И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. И разъяснили Мы знамения
- Средь них есть и такие, Кто Весть Писания своими языками искажают, Стараясь
- Когда неверные тебя, (о, Мухаммад!), встречают, Они с насмешкой говорят: "Не этот
- Где пребывать навечно им Без всякого желания замены.
- В знак времени (как Моего знаменья), -
- Нет ни единого средь вас, Кто миновал бы этот Огнь. В деснице
- Они пред вами будут извиняться, Когда вы возвратитесь к ним. Скажи: "Не
- Другие ж лица В этот День Покроет пыль
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

