сура Ан-Назиат Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 29]
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он сделал ночь тёмной, а день светлым.
Перевод Эльмира Кулиева
Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю.
Толкование ас-Саади
Ночной мрак объемлет все уголки небосвода и землю, а затем сменяется утренней зарей, чтобы люди могли суетиться, обустраивая свою духовную и мирскую жизнь.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но нет же! Никаких убежищ!
- Для созиданий сотворили день.
- Когда же Мы на смерть его определили, Лишь червь земной им указал
- Мы, истинно, послали Книгу (Как руководство людям) И будем, истинно, блюсти ее
- Сполна познает Его щедрость.
- О пророк! Страшись Аллаха (гнев навлечь), Не слушай лицемеров и не верующих
- Аллах из праха сотворил вас, Из капли спермы (вывел) вас И разделил
- В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе
- И Самуд, и люди Лута, И обитатели Зеленой Рощи. Они и есть
- Ведь для всего, что Мы желаем, Есть Слово, сказанное Нами: "Будь!" И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.