сура Аз-Зумар Аят 58 , русский перевод значения аята.
﴿أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 58]
И чтоб не стала говорить, Когда увидит наказанье: "О, если б к прошлому возможен был возврат, Я б стала совершать благое!"
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или же эта грешная душа скажет, увидев наказание: "О, если бы я могла вернуться в земной мир, тогда я была бы из числа богобоязненных, истинно верующих и стала бы совершать благое и добродеяния".
Перевод Эльмира Кулиева
Или чтобы не пришлось ему говорить, когда он увидит мучения: «Если бы у меня была еще одна возможность, то я стал бы одним из творящих добро».
Толкование ас-Саади
Когда мученик воочию узрит мучительное наказание, он скажет: «Если бы у меня была возможность вернуться в земной мир и прожить жизнь заново, то я стал бы одним их праведников». Однако это будет невозможно, и молитвы неверующих не принесут им никакой пользы. Более того, их обещания лживы и далеки от действительности, и если бы Всевышний Аллах вернул неверующих в земной мир, то они все равно не отреклись бы от неверия.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну и перепелов: "Питайтесь
- Самодостаточен Господь твой В Своем богатстве (естества), Хранитель милости (безмерной). И будь
- Что с вами? Как вы судите об этом?
- А если захотят предать они тебя, - Так ведь они уж прежде
- Доверься лишь Тому, Кто вечно жив, Кого коснуться смерть не может, И
- О мой народ! Блюдите верно вес и меру; Имуществу людей урона не
- И если б был какой-нибудь Коран, Которым сдвинулись бы горы, Иль рассеклась
- Когда даем Мы человеку Вкус Нашей милости познать После того, как зло
- Так отчего ж им не уверовать в Аллаха и Последний День И
- (Тогда) познает каждая душа, Что было ею уготовано вперед.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

