сура Юнус Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Юнус Аят 3 (Yunus - يونس).
  
   

﴿إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۖ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ ۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِن بَعْدِ إِذْنِهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ يونس: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

Господь ваш, истинно, Аллах, Кто небеса и землю сотворил за шесть небесных дней И после утвердился на Престоле, Чтоб править всем, что Он явил. И нет заступника пред Ним Иначе, как с Его соизволенья. Таков Аллах, Владыка ваш! Ему лишь поклоняйтесь. Ужель об этом вам не поразмыслить?

Сура Юнус Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


О люди! Поистине, Господь ваш - Аллах, который сотворил небеса и землю, и всё, что на них, за шесть дней по Своим единицам времени, которых никто не знает, кроме Него, и Своей мощью распространил Свою безграничную власть на всю Вселенную и предопределил дела Своих творений. Никто, кроме Аллаха, не имеет никакой власти ни над чем, и никто не может заступиться за другого перед Ним без Его дозволения. Это Он - Творец, ваш Господь и Благодетель в делах ваших! Так поклоняйтесь же только Ему одному, уверуйте в Его посланника и Писание, будьте благодарны Ему за оказанную вам милость и размышляйте о знамениях Аллаха, доказывающих, что Он Един и нет божества, кроме Него


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, ваш Господь - Аллах, Который создал небеса и землю за шесть дней, а потом вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Он управляет делами. Никто не будет заступаться, кроме как после Его дозволения. Таков Аллах, ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Неужели вы не помяните назидание?


Толкование ас-Саади


Всевышний разъяснил людям, что Он является единственным и могущественным Господом Богом. Он сотворил небеса и землю за шесть дней. Безусловно, Он мог сотворить Вселенную за один миг, однако не сделал этого, потому что Его деяния являются степенными и всегда преисполнены божественной мудрости. Одним из проявлений божественной мудрости является сотворение Вселенной ради истины, дабы творения познали своего Господа посредством Его прекрасных имен и совершенных качеств и поклонялись только Ему одному. А после сотворения небес и земли Аллах вознесся на Трон - вознесся так, как это подобало Его величию и могуществу. Он управляет всеми делами высшего и низшего миров, умерщвляет одних рабов и дарует жизнь другим, ниспосылает пропитание и передает власть от одних к другим, избавляет от напастей и внимает молитвам. Он непрестанно отдает всевозможные поручения и принимает всевозможные отчеты. Все творения покорны Его могуществу и смиренны перед Его величием. Никто, даже самый достойный из рабов, не способен заступиться перед Ним за другое творение, кроме как после Его дозволения. Он позволяет ходатайствовать только за тех, кем Он доволен, а доволен Он только теми, кто искренне поклоняется только Ему одному. О люди! Таков Всевышний Аллах - ваш Единственный Бог, в Котором воплощены все качества совершенства, и ваш Единственный Господь, Который вершит божественные деяния. Ему одному вы должны посвящать все обряды поклонения, на которые у вас хватает сил. Неужели вы не задумываетесь над знамениями, свидетельствующими о том, что только Он является божеством, достойным поклонения и восхваления, обладающим величием и славой. После упоминания о законах божественного предопределения, которые выражаются в управлении Вселенной, и законах небесной религии, которые призывают к поклонению одному Аллаху без приобщения к Нему сотоварищей, Он поведал о законах справедливого возмездия, которые вступают в силу, когда человек получает воздаяние за свои деяния после смерти. Всевышний сказал:

Послушайте Аят 3 суры Юнус

إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى على العرش يدبر الأمر ما من شفيع إلا من بعد إذنه ذلكم الله ربكم فاعبدوه أفلا تذكرون

سورة: يونس - آية: ( 3 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 208 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском


    Еще одна сура из Корана:

    Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
    Аль-Маида Юсуф Ибрахим
    Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
    Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
    Ас-Саджда Йа Син Йа Син
    Аль-Фатх Худжурат Каф
    Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
    Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
    Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

    Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:

    Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
    сура Юнус Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    сура Юнус Bandar Balila
    Bandar Balila
    сура Юнус Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    сура Юнус Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    сура Юнус Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    сура Юнус Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    сура Юнус Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    сура Юнус Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    сура Юнус Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    сура Юнус Fares Abbad
    Fares Abbad
    сура Юнус Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    сура Юнус Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    сура Юнус Al Hosary
    Al Hosary
    сура Юнус Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    сура Юнус Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.