сура Аль-Хиджр Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الحجر: 3]
Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой, - Им скоро предстоит узнать.
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Сейчас они пренебрегают наказанием, которое постигнет их в будущей жизни. Пусть они, несмотря на твоё наставление и увещевание, устремляются только к одному: чревоугодию и наслаждению благами и прелестями этой жизни. Пусть обманчивая надежда отвлекает их. Нет сомнения в том, что они убедятся в истинности Нашего обещания о наказании, увидев своими глазами ужасы наказания в День воскресения.
Перевод Эльмира Кулиева
Оставь их - пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают.
Толкование ас-Саади
Пусть неверующие наслаждаются мирскими благами и тешатся надеждами на долгую жизнь, которые отвлекают их от служения во благо жизни будущей. Очень скоро им станет ясно, что они исповедовали ложь и что их деяния не принесли им ничего, кроме урона. Посему не обольщайтесь тем, что Всевышний Аллах предоставляет неверующим отсрочку. Так Он поступает со всеми народами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он руку вытянул вперед, И белизной она сверкнула Перед (глазами всех) смотрящих.
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Все ваше достояние и дети - Лишь испытание для вас. А у
- И нежиться они там будут на коврах, Подшитых дорогой парчою, И к
- Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
- Чтоб взять от них добро, Которое Аллах посланнику назначил, Вам не пришлось
- То будет День, Когда они дар речи потеряют
- Не убивайте душу, что Аллах Запретной (для убийства) сделал, Иначе, как по
- (Ты) подожди тот День, В который небо изведет Дым, ясно зримый,
- Там, лежа в благости, Они укажут (им подать) обильные плоды и разное
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.