сура Аль-Хиджр Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хиджр Аят 3 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الحجر: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и обольщаются надеждой, - Им скоро предстоит узнать.

Сура Аль-Хиджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Сейчас они пренебрегают наказанием, которое постигнет их в будущей жизни. Пусть они, несмотря на твоё наставление и увещевание, устремляются только к одному: чревоугодию и наслаждению благами и прелестями этой жизни. Пусть обманчивая надежда отвлекает их. Нет сомнения в том, что они убедятся в истинности Нашего обещания о наказании, увидев своими глазами ужасы наказания в День воскресения.


Перевод Эльмира Кулиева


Оставь их - пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают.


Толкование ас-Саади


Пусть неверующие наслаждаются мирскими благами и тешатся надеждами на долгую жизнь, которые отвлекают их от служения во благо жизни будущей. Очень скоро им станет ясно, что они исповедовали ложь и что их деяния не принесли им ничего, кроме урона. Посему не обольщайтесь тем, что Всевышний Аллах предоставляет неверующим отсрочку. Так Он поступает со всеми народами.

Послушайте Аят 3 суры Аль-Хиджр

ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون

سورة: الحجر - آية: ( 3 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 262 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Просить освобождения (от боя) будут те, Которые не веруют в Аллаха и
  2. За их грехи они потоплены и введены в Огонь - И не
  3. В тот День Они смиренны и покорны будут.
  4. И разве не от вымыслов своих Они твердят:
  5. Тогда он (к Господу) воззвал: "О мой Господь! Народ отверг меня и
  6. И это - Книга, что как дар благословенный Мы ниспослали свыше (вам).
  7. Помимо тех, к кому раскаянье пришло, И (за содеянное зло) он возместил
  8. Аллах, поистине, услышал слова (насмешки) тех, Кто говорил: "Аллах ведь беден, ну,
  9. Увы, вы - все же те, кто любит их, Они же вас
  10. Вот Ад, Который вам обещан был!

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хиджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хиджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хиджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хиджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хиджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хиджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хиджр Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Хиджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хиджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хиджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хиджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хиджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хиджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хиджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хиджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, September 8, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.