сура Аз-Зухруф Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 30]
Когда им Истина предстала, Они сказали: "Это - колдовство, и мы ему не верим".
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И когда Мы ниспослали Коран, чтобы наставить их на путь единобожия, они не ограничились своим многобожием, а, издеваясь над ним, назвали его колдовством и ложью и упорствовали в своём неверии.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же истина явилась к ним, они сказали: «Это - колдовство, и мы не веруем в него».
Толкование ас-Саади
Истина всегда способна убедить и заставить подчиниться ей каждого, кто обладает хотя бы крупицей веры и разума. И поэтому слова многобожников были проявлением величайшего упорства и враждебности. Однако язычники не довольствовались тем, что отвергли пророчество и отвернулись от него, а принялись поносить его самым скверным образом и не успокоились, пока не назвали его колдовством, которым занимаются самые порочные и лживые люди. А побудило их к этому не что иное как богатство, которым Аллах наделил их и их отцов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Из капли (крохотной), Что изольется (в место израстанья).
- Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
- О дети Адама! Рядитесь в украшения и лучшие одежды Пред тем, как
- Поистине, создание небес и сотворение земли Есть большее (усилие и мастерство), Чем
- Сравнятся ли слепой и зрячий?
- Но знаем: Могущества Аллаха на земле нам не ослабить И (замыслов) Его
- И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
- Аллах Своим желанием стирает (Заветы прошлого, изжившие себя), И утверждает (мудростью Своей
- А если заболею, Он излечит;
- И если кто из вас уйдет из жизни, Оставив овдовевших жен, Им
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

