сура Аз-Зухруф Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 30]
Когда им Истина предстала, Они сказали: "Это - колдовство, и мы ему не верим".
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И когда Мы ниспослали Коран, чтобы наставить их на путь единобожия, они не ограничились своим многобожием, а, издеваясь над ним, назвали его колдовством и ложью и упорствовали в своём неверии.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же истина явилась к ним, они сказали: «Это - колдовство, и мы не веруем в него».
Толкование ас-Саади
Истина всегда способна убедить и заставить подчиниться ей каждого, кто обладает хотя бы крупицей веры и разума. И поэтому слова многобожников были проявлением величайшего упорства и враждебности. Однако язычники не довольствовались тем, что отвергли пророчество и отвернулись от него, а принялись поносить его самым скверным образом и не успокоились, пока не назвали его колдовством, которым занимаются самые порочные и лживые люди. А побудило их к этому не что иное как богатство, которым Аллах наделил их и их отцов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И никогда ни об одном из них, кто умер, не молись И
- И говорят: "Ужель, когда умрем И обратимся в прах и кости, Мы
- Мы испытали Сулеймана, На трон его (безжизненное) тело положив. И он (в
- Поистине, День Разделенья уж назначен -
- Быть может, наш Господь Нам сад в замену даст еще прекрасней, -
- (Конечно, хватит!) И если вы останетесь тверды и терпеливы, И если враг
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- Так Мы (людей сопоставляем), Чтоб испытать одних другими И чтоб они сказали,
- Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
- Отвращены все те, кто отвергает Знамения Господни (на земле).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

