сура Та Ха Аят 87 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Та Ха Аят 87 (Ta-Ha - طه).
  
   
Verse 87 from surah Ta-Ha

﴿قَالُوا مَا أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلْنَا أَوْزَارًا مِّن زِينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْنَاهَا فَكَذَٰلِكَ أَلْقَى السَّامِرِيُّ﴾
[ طه: 87]

(Валерия Михайловна Порохова)

Они ответили: "Своею властью Тебе обещанного мы не нарушали, Но нам было повелено нести Груз украшений (целого народа), И бросили мы этот груз в огонь, И то же сделал Самири".

Сура Та Ха Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они ответили, извиняясь: "Мы нарушили своё обещание, данное тебе, не по своей воле. Но мы были нагружены тяжеловесными украшениями народа. Мы думали, что от этих украшений нам будет несчастье, и поэтому мы решили их бросить. Самаритянин развёл огонь в яме, и мы бросили их туда. Также сделал и самаритянин".


Перевод Эльмира Кулиева


Они сказали: «Мы не нарушали данного тебе обещания по своей воле. Мы были нагружены тяжелыми украшениями того народа и бросили их в огонь, и самаритянин тоже бросил».


Толкование ас-Саади


Мы не сделали этого преднамеренно. Дело в том, что мы были обременены украшениями, которые взяли с собой, покидая Египет. Это были украшения, которые мы некогда заимствовали у коптов. Когда ты покинул нас, мы собрали эти украшения для того, чтобы по возвращении ты решил, что нам делать с ними. Точно так же поступил некий самаритянин.

Послушайте Аят 87 суры Та Ха

قالوا ما أخلفنا موعدك بملكنا ولكنا حملنا أوزارا من زينة القوم فقذفناها فكذلك ألقى السامري

سورة: طه - آية: ( 87 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 317 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И если б не (Господне) Слово, Что загодя явилось от Владыки твоего,
  2. Так следуй же, (о Мухаммад!), прямой стезею, Как то повелено тебе и
  3. В мечеть Аллаха должно приходить Для совершения благочестивых дел Лишь тем, которые
  4. И это потому, что лишь Аллах Есть Истина (творенья - начало и
  5. Аллах, поистине, - и мой Господь, и ваш Господь, Так поклоняйтесь же
  6. Мужи и девы, кто уверовал (в Аллаха), - Друзья и покровители друг
  7. И что б на пОдать вы ни издержали, Какой обет ни дали
  8. И молвил Иса, сын Марйам: "Владыка наш, Аллах Всевышний! Сведи нам трапезу
  9. Иль говорят они: "Безумен он!"? Но нет, он Истину принес им, Хотя
  10. На тех же, кто в неверии живет И умирает, будучи неверным, Лежит

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
сура Та Ха Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Та Ха Bandar Balila
Bandar Balila
сура Та Ха Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Та Ха Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Та Ха Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Та Ха Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Та Ха Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Та Ха Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Та Ха Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Та Ха Fares Abbad
Fares Abbad
сура Та Ха Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Та Ха Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Та Ха Al Hosary
Al Hosary
сура Та Ха Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Та Ха Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 10, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.