сура Та Ха Аят 87 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا مَا أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلْنَا أَوْزَارًا مِّن زِينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْنَاهَا فَكَذَٰلِكَ أَلْقَى السَّامِرِيُّ﴾
[ طه: 87]
Они ответили: "Своею властью Тебе обещанного мы не нарушали, Но нам было повелено нести Груз украшений (целого народа), И бросили мы этот груз в огонь, И то же сделал Самири".
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они ответили, извиняясь: "Мы нарушили своё обещание, данное тебе, не по своей воле. Но мы были нагружены тяжеловесными украшениями народа. Мы думали, что от этих украшений нам будет несчастье, и поэтому мы решили их бросить. Самаритянин развёл огонь в яме, и мы бросили их туда. Также сделал и самаритянин".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Мы не нарушали данного тебе обещания по своей воле. Мы были нагружены тяжелыми украшениями того народа и бросили их в огонь, и самаритянин тоже бросил».
Толкование ас-Саади
Мы не сделали этого преднамеренно. Дело в том, что мы были обременены украшениями, которые взяли с собой, покидая Египет. Это были украшения, которые мы некогда заимствовали у коптов. Когда ты покинул нас, мы собрали эти украшения для того, чтобы по возвращении ты решил, что нам делать с ними. Точно так же поступил некий самаритянин.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для вас есть и другие выгоды от них, Чтобы с их помощью
- Разве не видят они птиц, (Держащихся) в пространстве неба Послушно (воле своего
- Нет ни одной живой души, Что над собою стража не имеет.
- (Мы низвели тебе его) лишь как напоминание для тех, Которые страшатся (гнева)
- Ужель не видишь, как Аллах Низводит с неба дождь (обильный) - И
- И к ним, поистине, уже пришли рассказы, В которых им предупрежденья были,
- Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
- Когда же от Аллаха к ним Писание пришло, Чтоб истинность того, что
- Они на истинном пути от своего Владыки, И лишь они восторжествуют.
- Со всех сторон их Отроки, навечно (молодые), будут ублажать, Взглянув на коих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

