сура Аль-Ахкаф Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ахкаф Аят 3 ( Al-Ahqaaf - الأحقاف).
  
   

﴿مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأحقاف: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

Мы сотворили небеса и землю, А также все, что между ними, Чтобы явить вам Истину Свою; (И сотворили их) на срок определенный. Но уклоняются неверные (от увещаний), Которыми предупреждают их.

Сура Аль-Ахкаф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы создали небеса и землю, а также то, что между ними, по твёрдым законам и для определённых целей в соответствии с Нашей мудростью на определённый срок, через который они погибнут. А те, которые отрицают эту истину - они отвергают и то, о чём были предупреждены относительно нового сотворения в День, когда люди будут воскрешены для воздаяния.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, только ради истины и на определенный срок. Но те, которые не веруют, отворачиваются от того, от чего их предостерегают.


Толкование ас-Саади


Всевышний явил людям много знамений, свидетельствующих о существовании Последней жизни, и показал им, какой прекрасной может быть Его награда и каким ужасным Его наказание. Он возвысил одни народы и погубил другие, чтобы люди еще сильнее желали благого конца и страшились скверного исхода. Он сотворил Вселенную только ради истины - не ради забавы и не понапрасну, а для того, чтобы люди познали величие своего Творца, убедились в Его совершенстве и поняли, что сотворивший могучие небеса и огромную землю Аллах без труда может воскресить их после смерти, а затем наказать либо вознаградить. После того как Аллах предоставил Своим рабам доказательства своей правоты и указал им на прямой путь, Он возвестил, что среди Его рабов есть такие, которые отворачиваются от истины и питают вражду к религии пророков. Но есть среди них и такие, которые веруют в Аллаха и знают истину. Они внимают заповедям своего Господа, почитают и выполняют их, благодаря чему их ожидает великое преуспеяние и спасение от зла и наказания.

Послушайте Аят 3 суры Аль-Ахкаф

ما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى والذين كفروا عما أنذروا معرضون

سورة: الأحقاف - آية: ( 3 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 502 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Но наказание Мое, поистине, сурово".
  2. И, завершив благочестивые обряды, Славьте Аллаха так же, Как вы прежде славили
  3. Читай (и проповедуй) то, Что явлено тебе из Книги Бога; Нет никого,
  4. Не надо верным выступать (в поход) всем сразу. Пусть лучше бы составился
  5. Помимо тех, Кто крадучись урвет что-либо, И их преследует пылающий огнем Слепящий
  6. И Мы ответили на зов его И сняли бедствие, которое его постигло.
  7. И среди них такие есть, Кто (лишь притворно) слушает тебя, - На
  8. К народу Фараона. Неужто (в беззаконии своем) Они не убоятся гнева Бога?"
  9. Дошла ли до тебя история о Мусе?
  10. Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Ахкаф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Ахкаф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Ахкаф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Ахкаф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Ахкаф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Ахкаф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Ахкаф Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Ахкаф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Ахкаф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Ахкаф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Ахкаф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Ахкаф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Ахкаф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Ахкаф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Ахкаф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, January 12, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.