сура Мухаммад Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Мухаммад Аят 3 (Muhammad - محمد).
  
   

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِن رَّبِّهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَالَهُمْ﴾
[ محمد: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

Так будет потому, что нечестивые пошли за ложью, А кто уверовал - Последовал за Истиной от их Владыки, - Так их самих Аллах приводит в притчи людям.

Сура Мухаммад Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Это - воздаяние за то, что неверные последовали лжи, а те, которые уверовали, последовали Истине, ниспосланной их Господом. Так Аллах ясно показывает людям их положение, чтобы они поучались.


Перевод Эльмира Кулиева


Это - за то, что неверующие последовали за ложью, а верующие последовали за истиной от их Господа. Так Аллах приводит людям их притчи.


Толкование ас-Саади


Причина такого великого преуспеяния в том, что они исповедовали истину и выполняли предписания Священного Корана. Это Писание было ниспослано от их Господа, Который осенил их Своей милостью и окружил заботой. Он воспитал их в духе любви к истине, и они последовали ей и добились успеха во всех своих делах. А поскольку избранный ими путь вечен, как вечен Аллах, то и награда, которой Он одарит их, будет вечной и нескончаемой. Так Он разъясняет рабам, кто из них творит добро, а кто сеет зло, и учит их узнавать и различать тех и других, «дабы погиб тот, кто погиб при полной ясности, и дабы выжил тот, кто выжил при полной ясности» (8:42).

Послушайте Аят 3 суры Мухаммад

ذلك بأن الذين كفروا اتبعوا الباطل وأن الذين آمنوا اتبعوا الحق من ربهم كذلك يضرب الله للناس أمثالهم

سورة: محمد - آية: ( 3 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 507 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И это все за то, что воспротивились они Аллаху и посланнику Его.
  2. Алеф - Лям - Мим.
  3. И Фараон отправил сборщиков-глашатаев По городам страны, (которые гласили):
  4. Скажи: "Ведь если бы другие боги Существовали вместе с Ним - Как
  5. И, несомненно, будут лицемеры В самой исподней глубине Огня, И не найти
  6. И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, И повстречали на пути они
  7. Он знает все, что в небесах и на земле, И знает, что
  8. Господь твой - истинно, Создатель Высший, Чья мудрость (в проявлении Творенья) безгранична!
  9. О вы, кто верует! Страшитесь (гнева) Бога и говорите правые слова,
  10. В тот День Свое известие она объявит,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
сура Мухаммад Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Мухаммад Bandar Balila
Bandar Balila
сура Мухаммад Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Мухаммад Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Мухаммад Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Мухаммад Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Мухаммад Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Мухаммад Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Мухаммад Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Мухаммад Fares Abbad
Fares Abbad
сура Мухаммад Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Мухаммад Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Мухаммад Al Hosary
Al Hosary
сура Мухаммад Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Мухаммад Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, January 19, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.