сура Аль-Аляк Аят 14 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Аляк Аят 14 (Al-Alaq - العلق).
  
   

﴿أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾
[ العلق: 14]

(Валерия Михайловна Порохова)

Неужто Он не знает, что Аллах всевидящ?

Сура Аль-Аляк Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Неужели он не знает, что Аллах наблюдает за его деяниями и воздаст ему за них?!


Перевод Эльмира Кулиева


Неужели он не знал, что Аллах видит его?


Толкование ас-Саади


Неужели этот грешник сопротивляется истине, не признает Коран и отворачивается от повелений Аллаха? Неужели он не боится своего Господа и не страшится Его наказания? Неужели он не знает, что Аллах видит каждый его поступок?

Послушайте Аят 14 суры Аль-Аляк

ألم يعلم بأن الله يرى

سورة: العلق - آية: ( 14 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 598 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И если они все же отвернутся, Скажи: "Довольно мне Аллаха! Нет божества,
  2. А рядом - сверстницы, потупив (скромно) взоры.
  3. И Фараон сказал: "Вы предоставьте Мусу мне убить. И пусть взывает он
  4. Ведь если обнаружат они вас, То забросают вас камнями Или принудят веру
  5. А если ты их спросишь: "Кто низвел с небес (Благословенный) дождь, что
  6. Таким им будет воздаяние за то, Что не поверили в знаменья Наши
  7. Тот, кто творит добро, В награду лучшее получит, чем оно. А тем
  8. Аллах первичное творенье производит И, (обратив его в небытие), Потом воспроизводит вновь.
  9. Такой же стала (участь) Фараона и его людей И тех, которые до
  10. Тех, чьи сердца в благоговейном страхе (замирают) При поминании Аллаха, Кто терпеливо

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Аляк Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Аляк Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Аляк Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Аляк Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Аляк Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Аляк Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Аляк Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Аляк Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Аляк Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Аляк Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Аляк Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Аляк Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Аляк Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Аляк Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Аляк Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 31, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.