сура Аль-Аляк Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ﴾
[ العلق: 14]
Неужто Он не знает, что Аллах всевидящ?
Сура Аль-Аляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели он не знает, что Аллах наблюдает за его деяниями и воздаст ему за них?!
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели он не знал, что Аллах видит его?
Толкование ас-Саади
Неужели этот грешник сопротивляется истине, не признает Коран и отворачивается от повелений Аллаха? Неужели он не боится своего Господа и не страшится Его наказания? Неужели он не знает, что Аллах видит каждый его поступок?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель считают те, Которые творят дурное, Что наравне Мы их поставим с
- А тот, кто верным перед Ним предстанет, Имея за собой деяния благие,
- Помеченные Господом твоим, Они недалеки от нынешних (селений) нечестивцев.
- Аллах есть Тот, Кто небеса воздвиг без видимых опор И после утвердил
- Греха не будет на слепом, Ни на хромом, ни на больном, Греха
- Владыку Мусы и Харуна!"
- Аллах есть Тот, Кто создал семь небес и столько же земель. Меж
- Поистине, все это - в ранних Книгах (откровений) -
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль отвергает
- Но ни одной душе Господь не даст отсрочки, Когда придет назначенный черед.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.