сура Ан-Нур Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ النور: 18]
Так разъясняет вам Аллах Свои знаменья, - Аллах ведь знающ, мудр (безмерно)!
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах посылает вам айаты, указывающие на законы, которые очень важны и ясно изложены. Поистине, Всеведущий знает все ваши деяния. Он мудр в Своих законах, наставлениях и творениях. Весь Его шариат и всё Его творение - по Его мудрости.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах разъясняет вам знамения. Аллах - Знающий, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Божьи знамения объединяют в себе предписания и назидания, проповеди и предостережения, обещания и предупреждения, и Аллах разъяснил вам свои знамения самым убедительным образом. Среди Его прекрасных имен - Знающий и Мудрый. Его знание совершенно, а мудрость безупречна. Благодаря такому знанию и мудрости Он обучил вас всему, что приносит вам пользу.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Затем он бросил взгляд на звезды
- Аллах не ввергнет в заблуждение народ После того, как Он его направил,
- Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают! -
- И в них - два вида каждого плода, -
- О вы, кто верует! Когда вы женитесь на верующих женах И, не
- И нет ни одного из всех знамений Бога, Которое они бы не
- И не желайте вы тех благ, Которыми Аллах (так щедро) Одних из
- За то, что говорили: "Убит был нами сын Марйам - Мессия Иисус,
- Аллах вам хочет разъяснить И показать вам нравы тех, Которые до вас
- И говорят неверные: "Что же за раз один, (а не частями) Ему
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

