сура Аль-Кахф Аят 108 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Кахф Аят 108 (Al-Kahf - الكهف).
  
   
Verse 108 from surah Al-Kahf

﴿خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا﴾
[ الكهف: 108]

(Валерия Михайловна Порохова)

Где пребывать навечно им Без всякого желания замены.

Сура Аль-Кахф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они в них вечно пребудут и не пожелают никакой замены.


Перевод Эльмира Кулиева


Они пребудут в них вечно и не пожелают для себя перемен.


Толкование ас-Саади


Эти слова свидетельствуют о совершенстве райских благ. Все они совершенны и поэтому никогда не прекратятся, а обитатели Рая не пожелают для себя ничего иного. Они не захотят переселиться из Рая, потому что увидят там только то, что будет приводить их в восторг и доставлять им великую радость. Праведники будут убеждены в том, что на свете нет ничего лучше дарованных им благ.

Послушайте Аят 108 суры Аль-Кахф

خالدين فيها لا يبغون عنها حولا

سورة: الكهف - آية: ( 108 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 304 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И вот когда весь род людской (На Суд Господень) будет собран, Они
  2. Для искренних и верных слуг Господних -
  3. Он им сказал: "О мой народ! Я - увещатель ваш, Кто с
  4. Но секты разные средь них Между собою стали разноглАсить. О, горе тем,
  5. Когда свернется (и погаснет) солнце,
  6. И средь растущих гроздьями плодов банана,
  7. Взывали мы к Нему и раньше, (А здесь душой уверилися в том),
  8. Мы не напрасно небеса и землю сотворили И то, что между ними
  9. Не подобает ни пророку, Ни тем, которые уверовали (в Бога), Для многобожников
  10. И вот когда они забыли то, чем их увещевали, Мы растворили перед

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Кахф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Кахф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Кахф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Кахф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Кахф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Кахф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Кахф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Кахф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Кахф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Кахф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Кахф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Кахф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Кахф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Кахф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Кахф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 27, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.