сура Аль-ФуркАн Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]
И (вот тогда) посланник скажет: "О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан сей непригодным счел", -
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Посланник, жалуясь Аллаху на упорство своего народа, сказал: "Они, неверные, отвратились от Корана и зашли слишком далеко в своём отклонении от прямого пути и в своём упорстве и враждебности к Истине Аллаха".
Перевод Эльмира Кулиева
Посланник сказал: «Господи! Мой народ забросил этот Коран».
Толкование ас-Саади
Господи! Ты отправил меня для того, чтобы я указал человечеству путь к спасению и донес до людей божественное откровение. Твои невежественные рабы отворачиваются от него, а ведь они обязаны выполнять его, прислушиваться к его заповедям и руководствоваться его указаниями.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, Они до этого вели,
- Идите же в поход Иль с бременем, иль с легким снаряженьем И
- И все же есть среди людей такие, Кто об Аллахе спор ведет
- О вы, кто верует! Не приближайтесь к совершению молитвы В нетрезвом состоянии
- Кто кормит и поит меня,
- И ты увидишь ангелов вкруг Трона, Хвалу и славу воздающих Богу, И
- Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает: "Это сказы первых!"
- Ему сокрытое и явное известно, Превыше Он того, Что они ставят в
- Они лишь знают зримое сей жизни, А будущею жизнью небрегут.
- И это - те, над коими свершилось (Господне) Слово о народах, бывших
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

