сура Аль-ФуркАн Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]
И (вот тогда) посланник скажет: "О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан сей непригодным счел", -
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Посланник, жалуясь Аллаху на упорство своего народа, сказал: "Они, неверные, отвратились от Корана и зашли слишком далеко в своём отклонении от прямого пути и в своём упорстве и враждебности к Истине Аллаха".
Перевод Эльмира Кулиева
Посланник сказал: «Господи! Мой народ забросил этот Коран».
Толкование ас-Саади
Господи! Ты отправил меня для того, чтобы я указал человечеству путь к спасению и донес до людей божественное откровение. Твои невежественные рабы отворачиваются от него, а ведь они обязаны выполнять его, прислушиваться к его заповедям и руководствоваться его указаниями.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом после него посланников Мы слали, (И каждого из них) - к
- И утверждает Истину Аллах СловЕсами Своими, Хотя и ненавистно это тем, кто
- И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!
- Неужто ложь - (принятие) других богов кроме Аллаха - Желает (ваше сердце)?
- И все же поклоняются они, кроме Аллаха, Тем, кто не может им
- Все в небесах и на земле Аллаху воздает хвалу и славу! Ему
- Все это вам за то, Что на земле вы радостям без права
- Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? Он -
- А эта милость, за которую меня (В неблагодарности) ты упрекаешь, В том
- Ужель неверные считали, Что могут взять в защитники себе Моих рабов вместо
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.