сура Аль-ФуркАн Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]
И (вот тогда) посланник скажет: "О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан сей непригодным счел", -
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Посланник, жалуясь Аллаху на упорство своего народа, сказал: "Они, неверные, отвратились от Корана и зашли слишком далеко в своём отклонении от прямого пути и в своём упорстве и враждебности к Истине Аллаха".
Перевод Эльмира Кулиева
Посланник сказал: «Господи! Мой народ забросил этот Коран».
Толкование ас-Саади
Господи! Ты отправил меня для того, чтобы я указал человечеству путь к спасению и донес до людей божественное откровение. Твои невежественные рабы отворачиваются от него, а ведь они обязаны выполнять его, прислушиваться к его заповедям и руководствоваться его указаниями.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, кто клевету возводит на своих супруг, И нет у них,
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- (Вам пОдать надлежит давать) И тем в нужде, кто на пути Господнем
- Когда ж потом пришло благое (время), Они сказали: "Нам причитается сие". Когда
- В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе
- Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
- Так в вас иль в Нас Лежит причина их произрастанья?
- Они бы все ж сказали: "Наши глаза опьянены, Мы колдовскими чарами объяты".
- Благословен будь Тот, Кто в небесах созвездия устроил, Светильником там Солнцу (приказал
- Идет прямым путем лишь тот, Кого Аллах (Своим всеведеньем) направит. Кого ж
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

