сура Гафир Аят 84 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ﴾
[ غافر: 84]
Когда ж увидели они всю силу Нашей (мощи), Они сказали: "Мы в Бога веруем и в то, что Он Един, И отрекаемся от тех, Кого мы придавали в равные Ему".
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Увидев Наше суровое наказание, эти народы сказали: "Мы уверовали в Аллаха Единого и отреклись от тех богов, которым мы поклонялись и придавали их Ему в сотоварищи".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда они узрели Наше наказание, они сказали: «Мы уверовали в Единственного Аллаха и не веруем в тех, кого мы приобщали в сотоварищи к Нему!».
Толкование ас-Саади
Неверующие воочию узрели Наше наказание и осознали тяжесть своих прегрешений, но уже было поздно. Они отреклись от идолов, истуканов и всех грешников, которые своими речами и деяниями боролись с Божьими посланниками.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но те, кто, повернув назад, отступниками стали После того, как путь прямой
- И не был послан Нами увещатель В какое-либо поселенье без того, Чтобы
- Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края,
- В тот День Не будет ни одна душа обижена не по заслугам,
- Он (им) сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
- На горы - как водружены они,
- И до тебя Посланников (Моих) высмеивали люди, И Я давал отсрочку тем,
- Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема -
- Аллаха, Кому подвластно все, Что суще в небесах и на земле. И
- И для него сегодня нет здесь друга
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

