сура Аль-Кияма Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ﴾
[ القيامة: 19]
На Нас лежит и разъяснение его.
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом на Нас лежит разъяснение того, что недоступно тебе из мыслей Корана и его установлений.
Перевод Эльмира Кулиева
Нам надлежит разъяснять его.
Толкование ас-Саади
Когда Джибрил завершит ниспослание очередного откровения, то прочти его вслед за ним, а Мы разъясним тебе его смысл. Таким образом, Аллах обещал Пророку сохранить как текст, так и смысл Своего писания. Посланник Аллаха покорился воле своего Господа, и когда Джибрил читал ему Коран, он внимательно слушал его, а как только ангел заканчивал чтение, он повторял откровение вслед за ним. В этом откровении изложены правила поведения учащихся, которые не должны задавать вопросы, пока преподаватель не закончит объяснение темы. А когда он закончит свою речь, то учащиеся может спросить обо всем, что им неясно. Из него также становится ясно, что мусульманам не следует соглашаться или отвергать чьи-либо слова, не дослушав человека до конца, даже если начало речи заслуживает одобрения или порицания. Следует уяснить, насколько верны или ошибочны его представления, и понять его слова настолько хорошо, чтобы можно было вынести о них правильное суждение. Наряду с этим этот аят свидетельствует о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разъяснил своим последователям не только слова божественного откровения, но и его смысл.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не Мы им причинили зло Ведь злочестивы были они сами.
- А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.
- В этом - поистине, знамение для тех, Которые испытывают страх Пред наказанием
- Расколется небесный свод, - Ведь небо в этот День непрочным будет,
- О пророк! Тебе достаточно Аллаха И тех из верных, кто последовал тебе.
- О род людской! Пришло к вам несомненное свидетельство от вашего Владыки -
- И вот Мы джиннов сонм направили к тебе, Чтобы они послушали Коран.
- Так воздавайте Господу хвалы, Когда настигнет вас вечерний час (заката) Или забрезжит
- В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе
- Которые Коран разбили на обрывки.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.