сура Аль-Бакара Аят 123 , русский перевод значения аята.
﴿وَاتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ البقرة: 123]
И бойтесь Дня, в который ни одна душа Участь другой не облегчит ни на йоту, Заступничества за нее (Господь) не примет, И возмещения (в оплату за грехи) Он не возьмет, И ни одной (из грешных душ) Оказана не будет помощь.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И бойтесь Дня, когда душа ничем не сможет возместить за другую душу, и жертва не будет принята за душу, и Господь не примет за неё заступничества. Неверующим не будет в этот День помощи от Аллаха, и не найдут они защитников!
Перевод Эльмира Кулиева
Страшитесь дня, когда ни один человек не принесет пользы другому и когда нельзя будет откупиться, когда ничем не поможет заступничество и когда им не будет оказана поддержка.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И у него - семь врат, И каждые (врата) - Для отведенной
- Для тех же, кто не верит в жизнь другую, Мы разукрасили (нечестие)
- Сады и виноградники,
- Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале
- Поистине, в создании небес и тверди, И в смене (мрака) ночи (светом)
- И в этом - откровение, ниспосланное Им, Кто Всемогущ (над всем) и
- Но говорит иной родителям своим: "Да пфу на вас! Неужто обещаете вы
- Скажи: "Не нахожу я в том, что мне открыто, Запретов на еду,
- К Аллаху ваше возвращенье, - Ведь Он над всякой вещью мощен!
- И Закарии, и Йахйе, и Исе, и Ильйасу, - Ведь они все
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

