сура Аль-Анкабут Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ العنكبوت: 30]
Лут возмолил: "О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!"
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Лут обратился за помощью к Аллаху против своего народа и просил, чтобы Аллах помог ему победить этих нечестивцев, которые распространяют бесчинства и разврат на земле.
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Господи! Помоги мне одержать верх над людьми, распространяющими нечестие!».
Толкование ас-Саади
Ранее Всевышний Аллах уже поведал о том, что Лут уверовал в пророка Ибрахима и встал на прямой путь. Мусульманские богословы считают, что он не был потомком Ибрахима, потому что был сыном его брата. Однако это никоим образом не противоречит тому, что Всевышний Аллах даровал пророчество и Писание потомкам Ибрахима. Поведав об этом, Всевышний Аллах лишь подчеркнул превосходство своего возлюбленного, поскольку пророк Лут обратился в истинную веру именно благодаря его проповедям. Несомненно, умение наставить человека на прямой путь делает проповеднику гораздо больше чести, чем обладание праведным потомством. А лучше всего об этом известно Аллаху! Затем Господь сообщил о том, что пророк Лут был отправлен проповедовать среди людей, которые поклонялись идолам, занимались педерастией, грабили путников и совершали отвратительные поступки на сборищах. Лут призвал своих соплеменников покаяться в злодеяниях и разъяснил им, что совершаемые ими грехи отвратительны и чреваты мучительным наказанием. Однако соплеменники не прислушались к его словам и не задумались над его увещеваниями. В ответ на искренние проповеди они сказали: «Навлеки на нас наказание Аллаха, если ты действительно говоришь правду». В конце концов, святой пророк отчаялся наставить их на прямой путь и понял, что они действительно заслуживают самой лютой кары. Их неверие встревожило его, и тогда он проклял своих соплеменников. Аллах внял мольбе своего посланника и отправил к нему ангелов, которым было поручено уничтожить нечестивцев.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ослу, что тащит груз тяжелых книг, (Но смысл того, что в них,
- О вы, кто верует! Среди раввинов и монахов много есть таких, Которые
- И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
- Клянусь (святой) горой Синай
- И пусть вас Сатана (с него) не отвращает, - Ведь он для
- Мы предаемся лишь Тебе И лишь к Тебе о помощи взываем:
- И радовались за спиной посланника такие, Которые (в своих домах) остались (и
- А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,
- Посланники им отвечали так: "Всего лишь люди мы, такие же, как вы,
- То, что из милости Своей Аллах откроет людям, От них никто не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.