сура Ибрахим Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ النَّارُ﴾
[ إبراهيم: 50]
Их верхние одежды - из смолы, А лица пламенем покрыты,
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Их кожа будет покрыта смолой, которая заменит им одеяние, а их лица покроет огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
Их одеяние будет из смолы, а их лица будут покрыты Огнем.
Толкование ас-Саади
В День воскресения грешники, которые часто ослушались Аллаха и удостоились этого эпитета, будут закованы в огненные цепи. Их будут гнать в Преисподнюю самым унизительным и самым ужасным образом. Адское пламя будет к ним беспощадно, и поэтому их одеяние будет из смолы, и от них будет исходить зловонный запах. Их лица будут со всех сторон окутаны пылающим огнем. А если учесть, что лицо считается самой славной частью человеческого тела, то что можно предположить об остальных частях тел адских мучеников? Аллах не поступит с ними несправедливо, ибо они получат только наказание, которое они заслужили своими деяниями. И поэтому далее Всевышний Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- Он обещаньями (их тешит) И возбуждает в них (порочные) желанья, Но обещанья
- И нет иной еды, помимо нечистот,
- И каждая душа познает смерть Лишь с дозволения Аллаха, И срок ей
- И Мы избрали их над прочим людом По ведению Своему;
- Для них там будет все, чего они желают, - В их вечном
- В тот День Рядами встанут ангелы и Дух Святой, И речь глаголать
- Но если он из тех заблудших, Кто ложью (истину) нарек,
- Путей, что к небесам ведут, Чтоб мог взойти я к Богу Мусы,
- Скажи: "Он - Аллах - Един;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.