сура Аль-Хаджж Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۗ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ الحج: 76]
Он знает то, что было прежде них, И то, что после них (наступит), - Ведь лишь к Аллаху все дела восходят.
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - хвала Ему! - ведает всё явное и тайное. Ничто от Него не скрыто. К Нему только возвращаются все дела.
Перевод Эльмира Кулиева
Он знает их прошлое и будущее, и к Аллаху возвращаются дела.
Толкование ас-Саади
Аллах отправляет посланников, которые призывают людей встать на Его путь. Одни люди отвечают на призыв посланников, а другие отвергают пророческие проповеди. Одни начинают трудиться, а другие уклоняются от своих обязанностей. Такова миссия пророков и посланников. Что же касается воздаяния за совершенные деяния, то оно полностью зависит от воли Аллаха, Который будет судить Своих рабов либо по милости, либо по справедливости.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но будут в этот День неясны и туманны их ответы; У них
- (Когда настало время сбыться) повелению Аллаха И печь низринула потоки вод, Сказали
- Иль говорят они: "Безумен он!"? Но нет, он Истину принес им, Хотя
- Муса ответил: "Господь наш - Тот, Кто каждой (сотворенной) твари Придал породу,
- Неверных толпами погонят в Ад. Когда они придут туда, Откроются врата его,
- Чтоб мог ты тех предостеречь, Отцы которых, не приняв предупреждений Наших, Остались
- И если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил, А солнце
- Опричь Аллаха?", Они ответят: "В беде они покинули нас всех! Да мы
- Иль они скажут: "Он измыслил это!" Скажи: "Представьте хоть одну главу, Подобно
- А тем, кто верует и доброе творит, Сотрем Мы все их прегрешенья
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

