сура Аш-Шуара Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ الشعراء: 19]
Ты совершил поступок (мерзкий) (И знаешь сам), что совершил его, (Но мы тебя не наказали), А ты теперь неблагодарен (нам)".
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Фараон продолжил: "И ты совершил своё мерзкое преступление - убил мужчину из моего народа и не был благодарен мне за те блага, которые мы тебе дали раньше. Ты не сохранил с признательностью моей благосклонности к тебе, посягнув на мою божественность и притязая на то, что ты - посланник Господа миров".
Перевод Эльмира Кулиева
Разве ты не совершил тот поступок, который ты совершил? Воистину, ты являешься одним из неблагодарных».
Толкование ас-Саади
Муса и Харун отправились к Фараону и выполнили поручение Господа, однако египетский владыка отказался уверовать в Единого Аллаха. Он был непоколебим в своем неверии и даже попытался возразить Божьим посланникам. Он сказал: «Мы нашли тебя беззащитным младенцем в колыбели, а затем вырастили и воспитали тебя. Разве же мы не оказали тебе великую милость? Разве ты не сделал того, что сделал? Ведь это ты пришел на помощь своему соплеменнику и убил копта. Воистину, ты - один из неблагодарных людей». Вначале Фараон напомнил Мусе, что тот является одним из приближенных и поступает так, как поступают они, а затем он назвал его одним из неблагодарных или неверных людей. Тем самым Фараон, сам того не подозревая, засвидетельствовал собственное неверие.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать И не заставишь ты глухих,
- И (вам) Писание напоминает (историю) Марйам: Она от своего семейства удалилась В
- Но что будет тогда, когда Мы призовем Свидетеля от каждого народа И
- Харуна, брата моего,
- Вернулся Муса к своему народу Разгневанный и огорченный И так сказал: "О
- Тогда они друг к другу обратились, говоря: "Ведь, истинно, неправедны-то мы!"
- Аллах не любит, чтобы зло (Публичным) словом оглашалось, Разве что кто-нибудь несправедливо
- И если б не (Господне) Слово, Что загодя явилось от Владыки твоего,
- (И голос прозвучит): "Сие День Разделения настал, Который вы считали ложью".
- Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?! Он, истинно, злодей".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

