сура Аль-Касас Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Касас Аят 5 (Al-Qasas - القصص).
  
   

﴿وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ﴾
[ القصص: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

Мы пожелали милость оказать Тем, кто на той земле был угнетен, - Имамами их сделать (для народов) И дать в наследство (обетованную землю);

Сура Аль-Касас Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах же пожелал оказать Свою милость тем, кого Фараон унизил и подчинил себе на земле, и сделать их предводителями, ведущими к добру, наследниками земли и власти.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы пожелали оказать милость тем, кто был унижен на земле, сделать их предводителями и наследниками,


Толкование ас-Саади


Всевышний решил избавить сынов Исраила от унижения, погубив их противников и супостатов. Он решил сделать их предводителями правоверных и наследниками мирских благ. Он пожелал, чтобы сыны Исраила насладились земными удовольствиями до того, как они окажутся в мире ином.

Послушайте Аят 5 суры Аль-Касас

ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الأرض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثين

سورة: القصص - آية: ( 5 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 385 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
  2. Благословен есть Тот, Кто Волею Своей Доставит лучшее для вас, чем это:
  3. О вы, кто верует! Аллаху повинуйтесь и посланнику Его! Не обращайте в
  4. Иль они скажут: "Он его измыслил?" Скажи: "Если измыслил я его, То
  5. (Усладу же) последнего жилища Дадим Мы тем, кто не желает Величаться на
  6. (И так сказал): "Верните мне служителей Господних. Поистине, я к вам от
  7. И Мы поставили порочный люд Властителями всякого селенья, Чтобы они коварством ухищрялись
  8. А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы
  9. Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.
  10. И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Касас Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Касас Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Касас Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Касас Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Касас Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Касас Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Касас Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Касас Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Касас Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Касас Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Касас Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Касас Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Касас Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Касас Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Касас Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.