сура Аль-Ахзаб Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا﴾
[ الأحزاب: 30]
Жены пророка! Если одна из вас Виновна будет в мерзости, что будет очевидна, Ей наказание удвоится вдвойне, - Ведь это для Аллаха так легко!
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О жёны пророка! Та из вас, которая совершает явный грех, получит двойное наказание, которое прибавится к обычному наказанию за подобный грех. И так будет ей три наказания по сравнению с другими людьми. Ведь это для Аллаха совсем легко!
Перевод Эльмира Кулиева
О жены Пророка! Если кто из вас совершит явную мерзость, то ее мучения будут удвоены. Это для Аллаха легко.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что если они будут ослушаться Аллаха и совершат явную мерзость, то наказание им будет удвоено. Тем самым Он предостерег жен посланника Аллаха от совершения грехов и побудил благодарить своего Всевышнего Господа.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И от него они едят И наполняют им свои желудки.
- И (царь) спросил (тогда тех женщин): "В чем было ваше устремленье, Когда
- Восславь хвалой Владыку своего И испроси Его прощенья, - Поистине, Он отдающ
- На это власть им не была дана, И не способны они были
- Вам благо дал в скоте и сыновьях,
- И всякий раз, когда они скрепляют Договор (Иль на себя Завет берут),
- Ведь лишь Аллах - и мой, и ваш Господь! Так поклоняйтесь же
- Дивишься ты (могуществу Аллаха), Они же все насмешкам подвергают.
- И мадйанитам Мы Шу'айба, брата их, (послали), И он сказал: "О мой
- А тот, кто наравне с Аллахом Другого бога призывает, - Нет у
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

