сура Аль-Ахзаб Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا﴾
[ الأحزاب: 30]
Жены пророка! Если одна из вас Виновна будет в мерзости, что будет очевидна, Ей наказание удвоится вдвойне, - Ведь это для Аллаха так легко!
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О жёны пророка! Та из вас, которая совершает явный грех, получит двойное наказание, которое прибавится к обычному наказанию за подобный грех. И так будет ей три наказания по сравнению с другими людьми. Ведь это для Аллаха совсем легко!
Перевод Эльмира Кулиева
О жены Пророка! Если кто из вас совершит явную мерзость, то ее мучения будут удвоены. Это для Аллаха легко.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что если они будут ослушаться Аллаха и совершат явную мерзость, то наказание им будет удвоено. Тем самым Он предостерег жен посланника Аллаха от совершения грехов и побудил благодарить своего Всевышнего Господа.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И караваном путники пришли И соглядателя (воды) послали. Он опустил ведро (свое
- Они во лжи их обвинили И тем в число погубленных (людей) вошли.
- О мой Господь! Ты даровал мне власть И научил пророчеству событий. Ты
- Помимо искренних служителей Аллаха!
- Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают! -
- И из Его знамений - сон ночной ваш, И сон полуденной дремоты,
- Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время.
- И, завершив благочестивые обряды, Славьте Аллаха так же, Как вы прежде славили
- И (вспомните), когда, встречая верующих, Говорят они: "Мы веруем!" Но, находясь наедине
- Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

