сура Аль-Исра Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَدْعُ الْإِنسَانُ بِالشَّرِّ دُعَاءَهُ بِالْخَيْرِ ۖ وَكَانَ الْإِنسَانُ عَجُولًا﴾
[ الإسراء: 11]
Но человек (к Всевышнему) о зле взывает, Как если б он просил себе добра, - Ведь (в неразумности своей) он тороплив.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человек обычно спешит в своих суждениях о поступках и делах других, а также в своих высказываниях и действиях. Он поспешно взывает в молитвах к Аллаху Всевышнему, прося ниспослать зло тому, кто вызвал его гнев, будь это родной или чужой, - точно так же, как может поспешно просить себе и другим добра.
Перевод Эльмира Кулиева
Человек молит о зле подобно тому, как он молит о добре. Воистину, человек тороплив.
Толкование ас-Саади
Это свидетельствует о невежестве человека, который всегда торопится. Стоит ему разгневаться, как он начинает проклинать себя или своих детей. Он поспешно обращается к Аллаху с проклятиями, подобно тому, как он спешит, когда молит Его о добре. Однако Аллах снисходителен и милосерден к человеку. Он принимает его добрые молитвы и не внимает его проклятиям. Всевышний сказал: «Если бы Аллах ускорил для людей наступление зла, которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому, как Он ускорил для них наступление добра, о котором они просят в молитвах, то они непременно погибли бы» (10:11).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы истребили поколенья, Что были прежде вас, Когда они чинили беззаконие и
- И свои клятвы обратили они в щит, (За коим лицемерие и ложь
- Неужто ты не видел тех, Которым часть Писания ниспослана была? Их призывают
- И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что
- Скажи, (о Мухаммад!): "Коль вы Аллаха возлюбили, То следуйте за мною, -
- О вы, кто получил Писание (Святое)! Что же не веруете вы в
- Спроси посланников, Которых до тебя Мы посылали: "Мы им других богов для
- Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема -
- Темно-зеленые (по цвету), -
- И если ты последуешь за теми, Которых большинство на сей земле, Они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.