сура Йа Син Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ﴾
[ يس: 55]
Поистине, в тот День Все обитатели садов Эдема Восторгу радостному предадутся.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, в тот День обитатели садов рая будут наслаждаться благами и предадутся радости и восторгу.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, обитатели Рая сегодня будут заняты тем, что будут наслаждаться.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о воздаянии, которое ожидает праведников и грешников. Вначале Он поведал о щедрой награде для обитателей Рая, которые будут наслаждаться своими делами. Эти занятия не принесут праведникам ничего, кроме радости и удовольствия. Души праведников будут ликовать от них, а взоры - упиваться ими.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так поступаем с грешниками Мы.
- А кто награды в этом мире хочет - Так ведь лишь в
- Ведь лишь Аллах - и мой, и ваш Господь! Так поклоняйтесь же
- И Ад предстанет (их глазам), - В тот День Все вспомнит человек!
- Бог сотворил и вас, и дело ваших рук".
- И говорят они: "Что ж он от Бога своего К нам не
- Для грешников, поистине, их доля (наказанья) Подобна доле ранних братьев по греху,
- В тот День Он соберет их всех И скажет ангелам: "Не вам
- И с горделивыми колоннами Ирама,
- Объедините замыслы свои, Сомкнитесь (плотным) рядом, - Сегодня будет счастлив тот, Кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

