сура Ан-Ниса Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَىٰ إِثْمًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 48]
И никогда Аллах вам не простит, Коль в равные Ему Другие (божества) вы придаете. И кроме этого (греха), Простит Он все и всем, кому желает. Но тот, кто в сотоварищи Аллаху Другие измышляет (божества), - Творит найвысший грех (И никогда прощен не будет).
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах не простит того, что вы придаёте Ему в сотоварищи другие божества, но простит другие грехи, кому пожелает из Своих рабов. Тот, кто измышляет в сотоварищи Аллаху другие божества, совершает великий грех и никогда не получит прощения Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные (или менее тяжкие) грехи, кому пожелает. Кто же приобщает сотоварищей к Аллаху, тот измышляет великий грех.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил, что если человек приобщает к Нему сотоварищей, то Аллах не прощает ему этого, но прощает все менее тяжкие грехи - как малые, так и великие, - кому пожелает, руководствуясь при этом мудростью и всепрощением. Есть много факторов, способствующих прощению грехов, которые уступают по своей тяжести многобожию. Среди них - праведные поступки, смывающие злодеяния; мирские трудности, искупающие грехи; промежуточная жизнь после смерти вплоть до воскрешения; события Судного дня; молитвы правоверных друг за друга; заступничество заступников. Помимо всего прочего есть еще милость Аллаха, которой удостаивается каждый верующий, поклоняющийся одному Господу. Но если человек приобщает к Нему сотоварищей, то он закрывает перед собой двери прощения и милости, поскольку праведные поступки не приносят человеку пользы, если он не исповедует единобожия, и никакие несчастья не искупают его прегрешения. А в День воскресения у него не будет ни заступников, ни близких друзей. Поэтому Аллах сказал, что всякий, кто приобщает к Нему сотоварищей, измышляет великий грех и совершает ужасное преступление. Что может быть большей несправедливостью, чем равнение беспомощного творения, созданного из праха и обладающего всесторонними недостатками, не способного принести пользу или причинить вред ни себе, ни тем, кто ему поклоняется, не властного над жизнью, смертью и воскрешением, с самодостаточным Творцом, Который обладает всесторонним совершенством и не нуждается в Своих созданиях, Который способен принести пользу и навредить, одарить щедротами и лишить благ, Единственным, Кто одаряет творения благами? Разве может быть более чудовищная несправедливость? По этой причине многобожники будут приговорены к вечному наказанию и лишены вознаграждения. Всевышний сказал: «Воистину, кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тому Он запретил Рай. Его пристанищем будет Геенна, и у беззаконников не будет помощников» (5:72). Этот прекрасный аят относится к тем, кто приобщал сотоварищей к Аллаху и не раскаялся в этом. Если же человек раскаялся, то Аллах простит ему поклонение творениям и все остальные грехи. Всевышний сказал: «Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе: “Не отчаивайтесь в милости Аллаха. Воистину, Аллах прощает грехи полностью, ибо Он - Прощающий, Милосердный”» (39:53). Здесь речь идет о тех, кто раскаивается и обращается к своему Господу.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же от Аллаха к ним Писание пришло, Чтоб истинность того, что
- И он сказал: "О мой Господь! Боюсь я, что сочтут меня они
- А если будет власть дана вам, То может ли (случиться так), Что
- О вы, кто верует! Запрет не налагайте На все то доброе, что
- На языке арабском, ясном;
- И чтобы рассудить меж нами, Достаточно свидетельства Аллаха. И нам о поклоненье
- Аллах для них суровую расплату уготовил, А потому страшитесь Его гнева Все,
- Скажи: "Я вам не говорю, Что у меня сокровища Аллаха, И сокровенное
- Но те, что не уверовали (в Бога), Не перестанут быть в сомнении
- Но стоит к ним от Милосердного прийти Какому-либо новому посланью, Они воротят
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

