сура Ар-Рум Аят 32 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ар-Рум Аят 32 (Ar-Rum - الروم).
  
   

﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]

(Валерия Михайловна Порохова)

Подобно тем, что разделили свою веру, В секты обратясь, Где всякая из них довольна своей долей.

Сура Ар-Рум Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


которые внесли раскол в свою религию и разошлись во мнениях относительно своей веры и религии и таким образом разделились на партии. И каждая партия радуется тому, во что она верит, думая, что она права.


Перевод Эльмира Кулиева


в числе тех, которые внесли раскол в свою религию и стали сектами, каждая из которых радуется тому, что имеет.


Толкование ас-Саади


Есть только одна истинная религия, и это - поклонение одному Аллаху. Однако многобожники расчленили религию, в результате чего одни из них стали поклоняться идолам и истуканам. Другие стали обожествлять солнце и луну. Третьи принялись поклоняться святым и праведникам. Одни из них приняли иудаизм, а другие обратились в христианство. Многобожники разделились на многочисленные толки, приверженцы которых фанатично отстаивают свои ошибочные воззрения и борются против всех остальных. Они премного довольны своими знаниями, несмотря на то, что эти знания противоречат учениям Божьих посланников. Они считают, что исповедуют истину, в то время как все остальные исповедуют ложь и заблуждение. И это обстоятельство должно предостеречь мусульман от разделения на различные толки. Мусульмане не должны слепо и фанатично отстаивать воззрения своих религиозных толков, ибо в противном случае они станут уподобляться многобожникам. Воистину, в этом нет необходимости, ибо они исповедуют одну религию, верят в одного Пророка и поклоняются одному Богу. Мусульманские богословы единодушны в ответах на большинство религиозных вопросов. А наряду с этим Аллах скрепил сердца мусульман братством, основанным на правой вере. Почему же тогда некоторые люди произносят безрассудные речи и сеют между мусульманами раздор по причине мелких разногласий и отдельных противоречий? Почему они обвиняют друг друга в заблуждении и обособляются друг от друга? Воистину, это является одним из величайших наущений сатаны, который всеми силами стремится заманить мусульман в свои сети. В то же время стремление сплотить мусульман и устранить существующие между ними разногласия, построенные на лживом и порочном фундаменте, является проявлением величайшей борьбы на пути Аллаха и лучшим из деяний, которые могут приблизить человека к Аллаху. После того как Всевышний Аллах призвал людей добровольно обращаться к Нему как при тяготах, так и при благоденствии, Он упомянул о вынужденном обращении к Аллаху тех людей, которые вспоминают своего Господа только в периоды тягот и лишений. Когда они избавляются от несчастий, то отказываются повиноваться своему Господу, и поэтому их обращение к Нему во время трудностей не принесет им никакой пользы. Всевышний сказал:

Послушайте Аят 32 суры Ар-Рум

من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون

سورة: الروم - آية: ( 32 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 407 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Объедините замыслы свои, Сомкнитесь (плотным) рядом, - Сегодня будет счастлив тот, Кто
  2. И (вспомните), как Иса, сын Марйам, сказал: "Сыны Исраиля! Я к вам
  3. О да! Поистине, Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле
  4. Так неужели он воображает, Что здесь над ним никто не властен?
  5. О мой народ! Сие - верблюдица Аллаха, Что станет вам знамением Его.
  6. Ведь всякая душа познает смерти вкус, И к Нам вам надлежит вернуться.
  7. И Нух сказал: "О мой Господь! Не сохрани на сей земле (под
  8. К тебе пришел рассказ о покрывающем (исходе)?
  9. Ведь люди эти - то, что чтят они, - Сокрушено (Аллахом) будет,
  10. И (вспомните), как Мы сказали вам: "Вы в этом городе селитесь И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
сура Ар-Рум Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ар-Рум Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ар-Рум Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ар-Рум Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ар-Рум Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ар-Рум Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ар-Рум Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ар-Рум Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ар-Рум Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ар-Рум Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ар-Рум Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ар-Рум Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ар-Рум Al Hosary
Al Hosary
сура Ар-Рум Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ар-Рум Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 21, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.