сура Аль-Хаджж Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ﴾
[ الحج: 39]
Тем, против кого ведут войну, Дозволено сражаться, - Ведь им (несправедливо) причинили зло, А потому Аллах, поистине, могущ помочь им -
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Верующим, на которых нападают многобожники, Аллах дозволил вести сражение, чтобы отразить нападение, - ведь они терпеливо и долго сносили несправедливость. Поистине, Аллах Всемогущ, может помочь верующим, поклоняющимся Ему, одержать победу, -
Перевод Эльмира Кулиева
Дозволено тем, против кого сражаются, сражаться, потому что с ними поступили несправедливо. Воистину, Аллах способен помочь им.
Толкование ас-Саади
В первые годы распространения ислама мусульманам было запрещено сражаться с неверующими и велено терпеливо сносить причиняемые ими страдания, и это предписание было преисполнено божественной мудрости. Однако после переселения в Медину мусульмане обрели мощь и силу, и тогда им было позволено сражаться с неверующими, которые сражаются против них. Из контекста этого аята становится ясно, что прежде мусульманам было запрещено сражаться с неверующими, но впоследствии этот запрет был снят, потому что с ними поступили несправедливо. Им мешали исповедовать религию Аллаха и причиняли страдания, а после этого их изгнали из собственных домов. А ведь Он властен помочь правоверным, и для этого им нужно всего лишь обратиться к Нему за помощью. Затем Всевышний Аллах поведал о том, как именно многобожники притесняли мусульман:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда приближен будет Рай, -
- Им пребывать на раскаленном ураганном ветре И в кипящей массе,
- Зовущим к Богу с дозволения Его И как светильник, льющий свет (на
- Что ж им не поразмыслить над Кораном? Иль на сердцах у них
- Когда (душа при выходе из тела) Подступит к самой горловине
- Что вам обещано, поистине, наступит, И вам того никак не отвести.
- Аллах владеет небесами и землей, И Он один Своим желанием решит, Кто
- Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Не затевайте споров меж собой, А
- Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что
- И вот явились чародеи к Фараону И сказали: "Нам, несомненно, полагается награда,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.