сура Аль-Араф Аят 76 , русский перевод значения аята.
 ﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾ 
[ الأعراف: 76]
Тогда надменные сказали: "Мы, истинно, не верим в то, Во что уверовали вы" -
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Возгордившаяся знать и вожди из его народа сказали: "Мы не уверуем в то, во что вы уверовали, и отвергаем единобожие, к которому призывает нас Салих".
Перевод Эльмира Кулиева
Те, которые превозносились, сказали: «А мы отказываемся уверовать в то, во что уверовали вы».
Толкование ас-Саади
Старейшины и знатные соплеменники пророка Салиха, которые надменно превознеслись над истиной, сказали верующим из числа тех, кто был слаб и беспомощен: «Действительно ли Салих послан своим Господом? Или же он - лжец?» Не все слабые соплеменники Салиха обратились в правую веру, и поэтому старейшины обратились только к тем из них, кто уверовал. Они ответили: «Мы уверовали в Единого Аллаха и считаем правдивыми любые его повествования, повеления и запреты!» Тогда надменные богачи сказали: «А мы отказываемся верить в то, во что уверовали вы!» Высокомерие побудило их не покориться истине, перед которой смирились их слабые соплеменники.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | انجليزي | اعراب | 
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Подумайте - если б Аллах Прострил над вами бесконечный День До
- Установил недвижно горы
- О вы, кто верует! Не приближайтесь к совершению молитвы В нетрезвом состоянии
- Когда им говорят: "Уверуйте же в то, что ниспослал Аллах", Они ответствуют:
- Они с пути уж многих сбили. И злотворящим ничего не прибавляй, А
- Поистине, познать им скоро предстоит!
- (Ответом будет): "Это вам за то, Что не уверовали вы, Когда вас
- Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям?
- И оба бросились бегом к двери, И порвала она ему рубаху со
- И ложью нарекли они (предупрежденье) И предались своим страстям, Не зная то,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

