сура Аль-Араф Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 76]
Тогда надменные сказали: "Мы, истинно, не верим в то, Во что уверовали вы" -
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Возгордившаяся знать и вожди из его народа сказали: "Мы не уверуем в то, во что вы уверовали, и отвергаем единобожие, к которому призывает нас Салих".
Перевод Эльмира Кулиева
Те, которые превозносились, сказали: «А мы отказываемся уверовать в то, во что уверовали вы».
Толкование ас-Саади
Старейшины и знатные соплеменники пророка Салиха, которые надменно превознеслись над истиной, сказали верующим из числа тех, кто был слаб и беспомощен: «Действительно ли Салих послан своим Господом? Или же он - лжец?» Не все слабые соплеменники Салиха обратились в правую веру, и поэтому старейшины обратились только к тем из них, кто уверовал. Они ответили: «Мы уверовали в Единого Аллаха и считаем правдивыми любые его повествования, повеления и запреты!» Тогда надменные богачи сказали: «А мы отказываемся верить в то, во что уверовали вы!» Высокомерие побудило их не покориться истине, перед которой смирились их слабые соплеменники.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Тут ангел с ним заговорил и) молвил: "Твой Господь сказал: "Это легко
- Награда им - прощение от их Владыки И Сад, реками омовенный, Где
- О нет! - ответил он. - Господь ваш - Властелин земли и
- Аллах, поистине, вступил В Завет с сынами Исраиля. Из них воздвигли Мы
- И все стяжания (земные) им ни к чему не послужили.
- Они Аллаху придают такое, Чего гнушаются и ненавидят сами; Их языки вещают
- И вспомните, Как Бог ваш ангелам сказал: "Я человека сотворю из глины.
- В тот День Воскликнет человек: "Где (мне) убежища (искать)?"
- Когда же ты, (о Мухаммад!), Находишься средь них и их ведешь при
- (О человек!) Не полагай других богов Аллаху, Чтобы не быть покинутым в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.