сура Аль-Араф Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 76]
Тогда надменные сказали: "Мы, истинно, не верим в то, Во что уверовали вы" -
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Возгордившаяся знать и вожди из его народа сказали: "Мы не уверуем в то, во что вы уверовали, и отвергаем единобожие, к которому призывает нас Салих".
Перевод Эльмира Кулиева
Те, которые превозносились, сказали: «А мы отказываемся уверовать в то, во что уверовали вы».
Толкование ас-Саади
Старейшины и знатные соплеменники пророка Салиха, которые надменно превознеслись над истиной, сказали верующим из числа тех, кто был слаб и беспомощен: «Действительно ли Салих послан своим Господом? Или же он - лжец?» Не все слабые соплеменники Салиха обратились в правую веру, и поэтому старейшины обратились только к тем из них, кто уверовал. Они ответили: «Мы уверовали в Единого Аллаха и считаем правдивыми любые его повествования, повеления и запреты!» Тогда надменные богачи сказали: «А мы отказываемся верить в то, во что уверовали вы!» Высокомерие побудило их не покориться истине, перед которой смирились их слабые соплеменники.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но тем, кто (Истину) отвергнет, Сочтя за ложь знаменья Наши, - Быть
- Но в День, Когда увидят ангелов они, - В тот День Им
- Для тех же, кто из страха перед Господом предстать Греховные желания умерил,
- (О Мухаммад!) Скажи: "Я (к вам), поистине, увещеватель ясный", -
- (Младенца) брось в ковчег и по морю пусти. А море выбросит его
- Скажи: "Коль вам одним, и никому другому, Назначена последняя обитель у Аллаха,
- Кто дал им пищу, и от голода сберег, И от тревог освободил,
- И средь растущих гроздьями плодов банана,
- О пророк! Страшись Аллаха (гнев навлечь), Не слушай лицемеров и не верующих
- Сравни ли тот, Кому благой обет Мы дали - И, истинно, он
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

