сура Ан-Намль Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا نَحْنُ أُولُو قُوَّةٍ وَأُولُو بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ﴾
[ النمل: 33]
Они сказали: "Наша сила велика, и обладаем мы великой мощью, Но власть ведь у тебя (в руках); Смотри же, (чтоб не ошибиться), Какой приказ ты нам отдашь".
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они ей сказали, успокаивая её: "Мы же сильные, крепкие и смелые люди и обладаем мощью, а решать надлежит тебе. И мы будем послушны твоему приказу".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Мы обладаем силой и великой мощью, но решение остается за тобой. Подумай, что ты прикажешь делать».
Толкование ас-Саади
Если ты решишь отвергнуть этого царя и не захочешь повиноваться ему, то мы готовы сразиться с ним. Очевидно, сабейские старейшины склонялись именно к этому решению, и если бы они убедили царицу в его правильности, то тем самым обрекли бы себя на погибель. Однако старейшины колебались и поэтому предложили царице самой принять окончательное решение. Они прекрасно знали, что она была рассудительной и благоразумной женщиной и заботилась о благополучии своего народа. Царица не хотела воевать и решила убедить своих приближенных в том, что война может иметь очень плохие последствия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вспомните), когда Мы вас избавили от Фараона и его людей, Которые
- Тебе, (о Мухаммад!), Мы повествуем лучшим сказом Коран сей, что открыли Мы
- По милосердию (и кротости души) Простри крыло смирения пред ними И говори:
- (Тут) (Фараон) сказал: "Кто вам Господь, о Муса?"
- Но даже если их глазам Предстанет ясное знамение (Аллаха), Они отворотятся от
- И пребывать им там навечно,
- Нет божества, кроме Него, - Он и живит, и умертвляет, - Господь
- Так пусть они несут сполна В День Воскресения (на Суд) Весь тяжкий
- А воздаянием за зло Есть зло, подобное ему. Тому же, кто простит
- Когда их взор падет на обитателей Огня, Они воскликнут: "Боже наш! С
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.