сура Ан-Намль Аят 33 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 33 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿قَالُوا نَحْنُ أُولُو قُوَّةٍ وَأُولُو بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ﴾
[ النمل: 33]

(Валерия Михайловна Порохова)

Они сказали: "Наша сила велика, и обладаем мы великой мощью, Но власть ведь у тебя (в руках); Смотри же, (чтоб не ошибиться), Какой приказ ты нам отдашь".

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они ей сказали, успокаивая её: "Мы же сильные, крепкие и смелые люди и обладаем мощью, а решать надлежит тебе. И мы будем послушны твоему приказу".


Перевод Эльмира Кулиева


Они сказали: «Мы обладаем силой и великой мощью, но решение остается за тобой. Подумай, что ты прикажешь делать».


Толкование ас-Саади


Если ты решишь отвергнуть этого царя и не захочешь повиноваться ему, то мы готовы сразиться с ним. Очевидно, сабейские старейшины склонялись именно к этому решению, и если бы они убедили царицу в его правильности, то тем самым обрекли бы себя на погибель. Однако старейшины колебались и поэтому предложили царице самой принять окончательное решение. Они прекрасно знали, что она была рассудительной и благоразумной женщиной и заботилась о благополучии своего народа. Царица не хотела воевать и решила убедить своих приближенных в том, что война может иметь очень плохие последствия.

Послушайте Аят 33 суры Ан-Намль

قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين

سورة: النمل - آية: ( 33 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 379 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Клеветнику, носителю злословья,
  2. (Йусуф) сказал: "Вы сеять будете семь лет Обычным образом для вас. И
  3. И даровали бы Мы им Великую награду от Себя
  4. Таков Аллах, Владыка ваш! Иных богов, кроме Него, не существует. Творец всего,
  5. И бойтесь Дня, Когда вы все вернетесь к Богу И каждая душа
  6. Послали Нуха Мы к его народу: "Ты свой народ увещевай, Пока к
  7. И ты увидишь, как те люди, Сердца которых схвачены недугом, Перебегают среди
  8. Кто делает добро - Приобретает для души, Кто зло творит - против
  9. Это - всего лишь несколько из тех пророков, Кому Аллах явил Свое
  10. И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, August 25, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.