сура Ан-Намль Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا نَحْنُ أُولُو قُوَّةٍ وَأُولُو بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ﴾
[ النمل: 33]
Они сказали: "Наша сила велика, и обладаем мы великой мощью, Но власть ведь у тебя (в руках); Смотри же, (чтоб не ошибиться), Какой приказ ты нам отдашь".
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они ей сказали, успокаивая её: "Мы же сильные, крепкие и смелые люди и обладаем мощью, а решать надлежит тебе. И мы будем послушны твоему приказу".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Мы обладаем силой и великой мощью, но решение остается за тобой. Подумай, что ты прикажешь делать».
Толкование ас-Саади
Если ты решишь отвергнуть этого царя и не захочешь повиноваться ему, то мы готовы сразиться с ним. Очевидно, сабейские старейшины склонялись именно к этому решению, и если бы они убедили царицу в его правильности, то тем самым обрекли бы себя на погибель. Однако старейшины колебались и поэтому предложили царице самой принять окончательное решение. Они прекрасно знали, что она была рассудительной и благоразумной женщиной и заботилась о благополучии своего народа. Царица не хотела воевать и решила убедить своих приближенных в том, что война может иметь очень плохие последствия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между
- Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине,
- И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья,
- Иль они скажут: "Он измыслил это!" Скажи: "Представьте хоть одну главу, Подобно
- В пылающий Огонь войдет он.
- В тот День, Когда раздастся трубный глас, Объяты страхом будут те, Кто
- И возмолил: "Господь мой! Во мне уж ослабели кости, И голова сверкает
- Когда он из знамений Наших что-нибудь узнает, Он обращает их в насмешку.
- Он - Тот, Кто сотворил для ваших нужд Все сущее на сей
- Но если он не прекратит (все это), За волосы чела Мы (оскорбительно)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.