сура Гафир Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ﴾
[ غافر: 33]
Дня, когда вы, (узревши Ад), Спиною повернувшись, побежите И вам защитника от Господа не будет, - Ведь тот, кого Господь блуждать оставил, Вожатого не обретет.
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и вы обратитесь вспять, и никто вас не защитит от Аллаха. Тот, кого Аллах сбил, - ибо знает, что он предпочитает заблуждение прямому пути, - не найдёт ведущего к прямому пути"
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день вы обратитесь вспять, но никто не защитит вас от Аллаха. Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
Толкование ас-Саади
Верующий муж напомнил своему народу об ужасах Судного дня и предостерег их от многобожия и поклонения ложным богам. Он сказал: «В тот день суровые ангелы погонят вас в сторону огненной Геенны, и тогда вы попытаетесь сбежать. Но вы не сумеете спастись от наказания Аллаха, и ни одно творение не станет помогать вам в этом. Всевышний сказал: «В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны, и тогда не будет у него ни силы, ни помощника» (86:9–10). Но если Аллах вводит человека в заблуждение, то никто не способен наставить его на прямой путь, поскольку только Всевышний Аллах распоряжается верой и заблуждением. Он знает, кто из Его рабов не заслуживает чести следовать прямым путем, и лишает верного руководства только закоренелых преступников. В результате никто не может помочь им встать на прямой путь.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И из людей Писания нет никого, Кто б не уверовал в него
- Кто явится (к Нему) с добром, (В награду) большее добро (получит), В
- И кто усердствует на промысле Господнем, Усердствует на благо собственной душе, -
- Когда им Наши ясные знамения читают, То те, которые не веруют (в
- Они сказали: "Мы клянемся Богом! И вы ведь знаете, что мы На
- Он их сердца скрепил (в любви и вере), И, если б ты
- И вот явились И предстали пред Йусуфом его братья. Узнал он их,
- Иблис заставил их за истину считать Его (греховные) сужденья, И все они
- И в большинстве их тайных разговоров нет добра, Помимо тех, которые внушают
- Начертанных руками слуг Господних,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.