сура Аль-Анкабут Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ العنكبوت: 34]
Мы кару с неба низведем На жителей селений этих За то, что были так распутны.
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ангелы добавили, что они посланы выполнить повеление Аллаха: ниспослать с неба наказание на жителей этого селения за их мерзость, распутство и неверие.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы низвергнем на жителей этого селения наказание с небес за то, что они грешили».
Толкование ас-Саади
Затем ангелы продолжили свой путь и явились в поселение пророка Лута. Увидев незваных гостей он сильно расстроился и забеспокоился за них. Тогда он еще не узнал ангелов и подумал, что гости являются всего лишь путниками. Он опасался того, что его соплеменники захотят причинить им вред, но ангелы сказали: «Не бойся и не горюй!» Они поведали ему, что являются посланниками Всемогущего Аллаха, а затем повелели ему покинуть город под покровом ночи, а наутро Всевышний Аллах опрокинул злосчастное поселение вверх дном и низверг на нечестивцев град камней из обожженной глины, которые падали один за другим до тех пор, пока все грешники не погибли. В результате этого история народа Лута стала назиданием и поучительным примером.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они оценкой должной Господа не оценили, - А Он, поистине, силен, велик
- В скоте для вас есть также назидание (Господне). Мы вас поим тем
- Но те, кто в будущую жизнь не верит, От этого пути уходят.
- Потом отправили Мы Мусу и Харуна, его брата, С знаменьями от Нас
- Чтобы в Аллаха и посланника Его уверовали вы, Ему служили, чтили благовейно
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- В кой будут брошены лишь жалкие невежды,
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!"
- (Йусуф) сказал: "Вы сеять будете семь лет Обычным образом для вас. И
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

