сура Худ Аят 113 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Худ Аят 113 (Hud - هود).
  
   
Verse 113 from surah Hud

﴿وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ﴾
[ هود: 113]

(Валерия Михайловна Порохова)

И к тем, что беззаконны, не склоняйтесь, Чтоб огнь Ада не коснулся вас, - Вам нет защитников, кроме Аллаха, Ни от кого вам помощи не ждать.

Сура Худ Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Не доверяйтесь врагам Аллаха и вашим врагам, которые вредили себе, не придерживались предписаний Аллаха и нарушали Его законы; не питайте к ним ни малейшей симпатии и не опирайтесь на них, иначе вас постигнет наказание огнём, и никто не спасёт вас от него, и вы не победите своего врага, поскольку Аллах не поддержит вас и поскольку вы опирались на Его врага.


Перевод Эльмира Кулиева


Не склоняйтесь на сторону беззаконников, дабы вас не коснулся Огонь. Нет у вас покровителей и помощников, кроме Аллаха, и тогда никто вам не окажет поддержки.


Толкование ас-Саади


О правоверные! Если вы станете потакать грешникам и соглашаться с их несправедливыми поступками или останетесь довольны заблуждением, которое они исповедуют, то вас поразит адский огонь. И тогда никто не поможет вам избавиться от наказания Аллаха и обрести хотя бы малую толику Божьего вознаграждения. Никто не защитит вас от лютой кары после того, как она коснется вас. Это откровение предостерегает правоверных склоняться на сторону нечестивцев, примыкать к ним, одобрять их злодеяния и удовлетворяться их несправедливыми воззрениями и поступками. И если мучительное наказание обещано тем, кто склоняется на сторону нечестивцев, то что можно сказать о судьбе самих нечестивцев?!! О Аллах, упаси нас от несправедливости и беззакония!

Послушайте Аят 113 суры Худ

ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار وما لكم من دون الله من أولياء ثم لا تنصرون

سورة: هود - آية: ( 113 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 234 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Но к тем, кто (в чуждые края) переселился После (тяжелых) испытаний, Потом
  2. Погубленными будут обитатели Огня
  3. И молвил Иса, сын Марйам: "Владыка наш, Аллах Всевышний! Сведи нам трапезу
  4. То был народ, (в небытие) ушедший, Который возымеет то, что приобрел. А
  5. О (Мухаммад)! Посланник (Мой)! Пусть не печалят тебя те, Которые к неверию
  6. В тот День Мы их оставим литься (беспорядочной толпой), Подобно волнам, спорящим
  7. А ведь когда им говорили: "Нет божества, кроме Аллаха", Переполняла их гордыня,
  8. И их там будут обносить Златыми блюдами и кубками из злата. Там
  9. И отчего бы вам, услышав это, не сказать: "Не подобает нам об
  10. О люди Книги! Давайте к слову, равному для нас и вас, придем:

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
сура Худ Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Худ Bandar Balila
Bandar Balila
сура Худ Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Худ Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Худ Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Худ Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Худ Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Худ Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Худ Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Худ Fares Abbad
Fares Abbad
сура Худ Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Худ Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Худ Al Hosary
Al Hosary
сура Худ Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Худ Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.