сура Аль-Вакиа Аят 56 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ﴾
[ الواقعة: 56]
Таким им будет угощенье в День Расчета!
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Все упомянутые виды наказания - угощение, уготованное им в День воскресения.
Перевод Эльмира Кулиева
Таким для них будет угощение в День воздаяния.
Толкование ас-Саади
Эта еда и питье будет угощением для неверующих в День воскресения. Они сами уготовали для себя такое угощение и предпочли его щедрым дарам, которыми Аллах одарит Своих верующих рабов. Всевышний сказал: «Воистину, обителью тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, будут сады Фирдауса. Они пребудут в них вечно и не пожелают для себя перемен» (18:107–108). Затем Аллах привел логический довод в пользу истинности воскрешения после смерти и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответили: "Ты с Истиной пришел Иль ты - один из тех,
- И пусть тебя не огорчает Неверие того, кто не уверовал (в Аллаха),
- И в эту ночь до появления зари Мир воцаряется (на всей земле)!
- И будут ввержены в Огонь Они и те, кто в заблуждение поверг
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль отвергает
- Мы сотворили человека Из глины сложного состава (Как основателя людского рода).
- Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине,
- К мадйанитам Мы Шу'айба, брата их, послали, И он сказал: "О мой
- Те, кто уверовал, и к вам в изгнание переселился, И на пути
- А потому, увещевая, Людей предостеречь ты должен О Дне, когда придет к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

