сура Аль-Вакиа Аят 56 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 56 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ﴾
[ الواقعة: 56]

(Валерия Михайловна Порохова)

Таким им будет угощенье в День Расчета!

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Все упомянутые виды наказания - угощение, уготованное им в День воскресения.


Перевод Эльмира Кулиева


Таким для них будет угощение в День воздаяния.


Толкование ас-Саади


Эта еда и питье будет угощением для неверующих в День воскресения. Они сами уготовали для себя такое угощение и предпочли его щедрым дарам, которыми Аллах одарит Своих верующих рабов. Всевышний сказал: «Воистину, обителью тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, будут сады Фирдауса. Они пребудут в них вечно и не пожелают для себя перемен» (18:107–108). Затем Аллах привел логический довод в пользу истинности воскрешения после смерти и сказал:

Послушайте Аят 56 суры Аль-Вакиа

هذا نـزلهم يوم الدين

سورة: الواقعة - آية: ( 56 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И лишь к Нему восходит знание о Часе, И без Его соизволенья
  2. И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
  3. Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
  4. Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, - Вам всем
  5. Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него,
  6. Господь! Удвой им наказанье, Произнеси великое проклятие о них!"
  7. Ад, где им гореть, - и скверно это ложе!
  8. И пусть достойно вознесется Величественность нашего Владыки, - Себе ни сына, ни
  9. Тогда стояли вы на ближней стороне долины, Они ж - на самой
  10. Скажи: "Как думаете вы: Коль к вам придет (Господня) кара Во (мраке)

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, June 27, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.