сура Аз-Зухруф Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿وَزُخْرُفًا ۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَالْآخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ﴾
[ الزخرف: 35]
Златые украшенья также. Но это все - не что иное, Как наслажденья ближней жизни, А жизнь вторая, что у Бога, (Назначена) благочестивым.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
а из всякой вещи для них Мы бы сделали украшения. Все эти блага, которые Мы описали тебе, не что иное, как преходящие мирские блага, свойственные только этой, земной жизни. Награда и блага будущей жизни твой Творец и Наставник уготовил для богобоязненных, которые избегали многобожия и мерзостей.
Перевод Эльмира Кулиева
а также украшения. Все это - всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богобоязненных.
Толкование ас-Саади
Аллах готов одарить неверующих в этом преходящем мире неисчислимыми богатствами, украшениями и всем, чего они желают, дабы эти прелести еще более приукрасили в их глазах земную жизнь. Однако сострадание Всевышнего к Своим рабам удерживает Его от этого, ибо Он знает, что любовь к мирским благам может подтолкнуть всех людей к неверию и совершению множества грехов. Этот аят ясно показывает, что Господь лишает Своих рабов в целом и в частности некоторых земных благ во благо самим людям. Все мирские прелести перед Аллахом не стоят и крыла комара: они горьки, беспокойны, тленны и несравнимы с усладами Последней жизни, уготовленными для богобоязненных верующих, которые выполняют приказы Аллаха и остерегаются грехов. Райские блага прекрасны и совершенны, и счастливые праведники найдут среди них то, чем наслаждаются души и упиваются взоры, и будут вкушать их вечно. Как же велика разница между этими мирами!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. Но большинство из них
- Они пытаются солгать Аллаху И тем, кто уверовал (в Него). Но лгут
- Ведь это только имена, Которые измыслили и вы, и ваши предки; И
- Среди людей Писания, поистине, есть те, Кто верует в Аллаха (всей душой),
- Оставь же их лукаво словоблудить, (Земным) потехам предаваясь, Пока они свой День
- Держитесь крепче за Его связующую вервь, И не делитесь меж собой, И
- Но тем, кто верует и доброе творит, - Поистине, Мы не дадим
- Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной,
- И бросили они свои веревки, посохи свои, (И всем почудилось, что это
- И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.