сура Ар-РахмАн Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 7]
Он водрузил высокий свод небес И (Волею Своей) Весы установил (Для замерения добра и зла),
Сура Ар-РахмАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И небо Он сотворил возведённым, и предписал справедливость,
Перевод Эльмира Кулиева
Он возвысил небо и установил весы,
Толкование ас-Саади
Он сделал небо кровлей для земной обители, а также ниспослал на землю справедливый закон и велел Своим рабам придерживаться справедливости во всех словах и делах. Смысл этого аята не ограничивается обычными весами или мерками, которые хорошо известны каждому человеку. Как мы уже сказали, мусульманин должен быть справедливым и беспристрастным во всем: при взвешивании и отмеривании, при подсчете и измерении, при разрешении споров и судебных разбирательств.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах приводит вам сравненье: Невольник - раб, который не владеет, истинно, ничем,
- Владыка наш! Того, кого введешь Ты в Огнь, Ты, истинно, покроешь срамом,
- На них пролили Мы дождем (Из серы, о'гня и каменьев), И был
- И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, -
- А потому, (о Мухаммад!), В знак (имени) Владыки твоего Мы непременно призовем
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Ужель вы праведность и добродетель Предписываете лишь другим, А сами забываете об
- Известно Богу вероломство глаз И что сердца (людей) таят.
- И тем, кого Аллах направить пожелает, Он раскрывает для ислама грудь. Кого
- На ней Мы пропитание устроили для вас И тех, кого кормить вам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-РахмАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-РахмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-РахмАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.