сура Ар-РахмАн Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 7]
Он водрузил высокий свод небес И (Волею Своей) Весы установил (Для замерения добра и зла),
Сура Ар-РахмАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И небо Он сотворил возведённым, и предписал справедливость,
Перевод Эльмира Кулиева
Он возвысил небо и установил весы,
Толкование ас-Саади
Он сделал небо кровлей для земной обители, а также ниспослал на землю справедливый закон и велел Своим рабам придерживаться справедливости во всех словах и делах. Смысл этого аята не ограничивается обычными весами или мерками, которые хорошо известны каждому человеку. Как мы уже сказали, мусульманин должен быть справедливым и беспристрастным во всем: при взвешивании и отмеривании, при подсчете и измерении, при разрешении споров и судебных разбирательств.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот когда от них он отделился И от тех, кого они,
- Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху -
- И если б даже на пергаментных листах Тебе Мы Книгу ниспослали, -
- Потом Мы каплю обратили в сгусток И создали из сгустка (жеваное) мясо,
- И это так! Пусть испытают вкус кипящего питья и гноя
- Награда же другого мира - краше Для тех, которые уверовали (в Бога)
- Когда явились чародеи, Они сказали Фараону: "Нам, несомненно, полагается награда, Если (его)
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы не послали ни единого пророка, Кто
- Мужчинам - свой надел из (доли), Что им родители и близкие оставили
- И все стяжания (земные) им ни к чему не послужили.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-РахмАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-РахмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-РахмАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.