сура Саба Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ سبأ: 36]
Скажи: "Поистине, Господь мой Надел Свой ширит или мерой раздает По соответствию Своей угоде, - Но большинство людей не знает".
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о пророк!): "Мой Господь и Творец увеличивает удел тому, кому Он пожелает из неверных и верующих, и уменьшает удел тому, кому пожелает из них. Это не означает Его одобрения тех или других или гнева на тех или других, но большинство людей не знает.
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Воистину, мой Господь увеличивает или ограничивает удел тому, кому пожелает, но большинство людей не знает этого».
Толкование ас-Саади
Всевышний Аллах опроверг их лживые заявления и сообщил, что богатство и бедность в мирской жизни не являются доказательствами преуспеяния в Последней жизни. Господь ниспосылает богатство в соответствии со Своей божественной волей. Одним людям Он ниспосылает щедрый удел, а другим - скудный.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И кто знаменья Наши отвергает, Тот глух и нем и пребывает в
- И пусть достойно вознесется Величественность нашего Владыки, - Себе ни сына, ни
- А тот, кто чает встречи с Богом, - Так ведь, поистине, уж
- Мы пожелали милость оказать Тем, кто на той земле был угнетен, -
- Ему принадлежат и корабли, Плывущие, как горы, высоко над морем, -
- Они пытаются солгать Аллаху И тем, кто уверовал (в Него). Но лгут
- Как вашим Господом назначено для тех, Кто перешел дозволенного грани".
- И пререкался с ним его народ. (Тогда) сказал он: "Вы пререкаетесь со
- (Потом) он обратился (к подданным своим): "Вельможи! Которые из вас (Способны) принести
- Так знай: нет божества, кроме Аллаха! Проси прощенья за свои грехи И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.