сура Аш-Шура Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 46]
И нет заступников других, кроме Аллаха, Кто оказал бы помощь им, И нет пути тому, Кого Аллах блуждать (в грехах) оставит.
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И не будет им защитников от наказания Аллаха из тех, которым они поклонялись и повиновались помимо Аллаха, ослушавшись Его. А кто по своей вине сбился с прямого пути, сделав неправильный выбор, тому совершенно нет пути к спасению от скверного конца.
Перевод Эльмира Кулиева
У них не будет покровителей и помощников, которые бы помогли им вместо Аллаха. Нет пути тому, кого Аллах ввел в заблуждение.
Толкование ас-Саади
Не сбылось то, на что они так надеялись в этом мире. Наступило воскресение, и всем стало совершенно ясно, что исчезло все, с чем связывали свои надежды неверующие, и что никто не защитит их от постигшей их кары. Они предполагали, что их боги помогут им и защитят их в трудную минуту, но как велико было их заблуждение!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Погрязшему в грехах и злодеяньях И отвлекающему от благого,
- От Фараона, Кто был надменнейшим из преступивших (Пределы, установленные Богом).
- И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
- И, (не удерживая) радостную (страсть), К нему явились жители селенья,
- Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем призваны на
- Без устали взывает человек об умножении добра; Когда же зло его коснется,
- Для созиданий сотворили день.
- Скажи им: "Да! Будь вы камнями даже иль железом
- Ха - Мим.
- И если вы на путь прямой их позовете, За вами не последуют
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

