сура Ан-Намль Аят 77 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 77 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ النمل: 77]

(Валерия Михайловна Порохова)

И, несомненно, он - (Господне) руководство И милость тем, кто (Богу) предался.

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, это Писание - Коран - руководство к прямому пути, спасающее от заблуждения, и милость и спасение от наказания для всех, кто уверовал в него.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, это - верное руководство и милость для верующих.


Толкование ас-Саади


Священный Коран выводит людей из заблуждения на прямой путь, избавляет их от сомнений, приносит им радость и помогает им сделать праведными свои мирские и религиозные начинания. Однако удостаиваются этой великой чести только правоверные, которые веруют в писание своего Господа, принимают его целиком и полностью, а также размышляют над его смыслом. Благодаря этому они следуют прямым путем и удостаиваются милости Всевышнего Аллаха, которая является залогом счастья и преуспеяния.

Послушайте Аят 77 суры Ан-Намль

وإنه لهدى ورحمة للمؤمنين

سورة: النمل - آية: ( 77 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 384 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху, Кто
  2. Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
  3. И скажут те, кто соучастников (Аллаху) прочит: "Если б Аллах желал того,
  4. Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает".
  5. Но те, кто, истинно, на встречу с Нами Своих надежд не возлагает,
  6. Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы
  7. Поистине, здесь кроются знамения (для тех, кто внемлет), - Так Мы испытываем
  8. Увы! Они все те, кто нечесть сеет, Но сами этого не понимают.
  9. И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле пребудет.
  10. Они продолжили свой путь И шли, пока им юноша не повстречался. И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, February 21, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.