сура Аль-Хаджж Аят 58 , русский перевод значения аята.
 ﴿وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ﴾ 
[ الحج: 58]
Но те, кто на пути Господнем (К посланнику в изгнание) переселились, Потом в бою были убиты Иль умереть (в изгнании) им время подошло, - Их одарит Аллах наделом щедрым, - Аллах ведь лучший из дарующих наделы!
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые оставили свои родные места, чтобы сражаться за Истину Аллаха, стремились только к Его благоволению и погибли в бою или умерли на своих ложах, будет лучшая награда. Поистине, Аллах - наилучший из дарующих награды!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах непременно наделит прекрасным уделом тех, которые переселились на пути Аллаха, а затем были убиты или умерли. Воистину, Аллах - Наилучший из дарующих удел.
Толкование ас-Саади
Это - великая благая весть для тех, кто переселился на пути Аллаха, кто покинул свой дом и свою родину и расстался со своими детьми и своим имуществом искренне ради Него, чтобы помочь Его религии. Он обязал Себя вознаградить таких людей, независимо от того, умерли они в постели или героически погибли на поле боя. Когда они расстанутся с мирской жизнью, Аллах одарит их прекрасной долей, а когда наступит День воскресения, они войдут в Райские сады, в которых они найдут отдохновение и удивительные прелести, которые доставят много радостей их душам и телам. Согласно другому толкованию, Аллах обязал Себя одарить тех, кто совершил переселение ради Него, богатым уделом в земной жизни, независимо от того, умерли они в постели или пали мученической смертью. Каждый из переселенцев непременно получит пропитание, и пусть никто не думает, что если он покинет свой дом и расстанется со своим имуществом ради Аллаха, то он будет испытывать нужду. Воистину, его прокормит Наилучший из дарующих удел. Все произошло именно так, как было обещано Аллахом. Мухаджиры, обратившиеся в ислам раньше других, покинули свои дома и расстались со своими детьми и своим богатством, чтобы помочь религии Аллаха. Однако прошло всего лишь несколько лет, и Он помог им покорить огромные страны и целые народы. Они овладели несметными богатствами и стали одними из самых богатых людей на земле. Так же можно истолковать следующий аят, в котором Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | انجليزي | اعراب | 
Аяты из Корана на русском
- Аллаха, Кому подвластно все, Что суще в небесах и на земле. И
 - Когда сказал он своему народу: "Ужель в вас страха нет перед Господним
 - Но ни одной душе Господь не даст отсрочки, Когда придет назначенный черед.
 - Мы сотворили небеса и землю, А также все, что между ними, Чтобы
 - Потом они войдут в пылающее пламя (Ада),
 - А пятым - на себя Господень гнев испросит, Если супруг ее окажется
 - Аллах, поистине, уже во многих битвах вам помог, Помог Он вам и
 - (У ног) разостланы ковры. [Коль будущее все для вас не суще],
 - И грешникам (вопрос свой задают):
 - Средь (истинных) служителей Моих
 
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

