сура Аль-Маида Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ المائدة: 36]
А те, кто не уверовал, То, будь у них все то, что на земле, И даже вдвое больше, Чтоб откупить себя в День Воскресения от мук, - От них не примут ничего, Их ждет мучительная кара!
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И если бы у тех, которые не уверовали, было бы всё, что на земле из имущества и богатства, и даже намного больше, и захотели бы они этим выкупить себя и избежать наказания и муки в День воскресения за своё неверие, им бы всё это не пригодилось, и не принял бы Аллах от них ничего. Для них не будет пути к спасению от наказания в День воскресения, и им будет мучительнейшее наказание!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, если бы у неверующих было все, что есть на земле, и еще столько же, чтобы откупиться от мучений в День воскресения, то это не было бы принято от них. Им уготованы мучительные страдания.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, от Божьих глаз Ничто не скроется ни на земле, ни в
- И с благосклонностью великой взял ее Господь, Взрастил прекрасною и чистой, Назначив
- И пусть (за время прохождения иддата) Живут они в условиях таких же,
- Ведь были из служителей Моих такие, Кто говорил: "О Господи! Уверовали мы!
- Коран Мы разделили (на айаты), Чтоб людям ты читал его (не сразу),
- Когда (неверные) творят какую-либо мерзость, То говорят они: "Нашли мы наших праотцев
- В тот День Рассеются, подобно мотылькам, все люди,
- Мы всех их наказали за их грех. Против одних обрушили мы шквал
- И молвил Иса, сын Марйам: "Владыка наш, Аллах Всевышний! Сведи нам трапезу
- Они не встретят там Ни пустословия, ни лжи -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.