сура Аль-Кариа Аят 1 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Кариа Аят 1 (Al-Qariah - القارعة).
  
   

﴿الْقَارِعَةُ﴾
[ القارعة: 1]

(Валерия Михайловна Порохова)

День бичевания -

Сура Аль-Кариа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Сокрушающая беда - воскресение, которое начнётся при первом трубном звуке и завершится Судом над людьми. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке, она состоит из 11 айатов. Эта Священная сура начинается с устрашения сокрушающей бедой, которая громко и сильно ударит по слуху людей и оглушит их. Затем в суре говорится о некоторых событиях, которые произойдут в День воскресения с людьми и горами. В ней особое внимание уделено рассказу о людях, чья чаша добрых деяний опустится вниз (поскольку их добрые деяния перевесят злодеяния), и о людях, чья чаша весов окажется легче (поскольку их злодеяния перевесят благочестивые дела).]]


Перевод Эльмира Кулиева


Великое бедствие (День воскресения)!


Толкование ас-Саади


Это - одно из названий Судного дня. Оно связано с теми великими событиями, которые произойдут в этот день и вселят ужас в сердца людей. Далее Господь подчеркнул важность этого дня, сказав:

Послушайте Аят 1 суры Аль-Кариа

القارعة

سورة: القارعة - آية: ( 1 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Я дам отсрочку им, Но замысел мой тверд и неминуем.
  2. И лишь немногие - из поздних лет,
  3. И возымеет человек лишь то, Что приобрел своим стараньем.
  4. А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь
  5. Ты можешь (свой ночной визит) По своему желанию к одной (жене) отсрочить
  6. Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны юноши, что чистотой своей Подобны
  7. И если доброе к тебе приходит, Они печалятся об этом, А ежели
  8. На ней вам жить, на ней и умирать, И из нее ж
  9. Они ответили: "Неужто ты пришел лишь для того, Чтоб мы единому Аллаху
  10. А как же сможете вы отступиться, Когда Знамения Аллаха вам читают И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Кариа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Кариа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кариа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Кариа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Кариа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Кариа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Кариа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Кариа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Кариа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Кариа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Кариа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Кариа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Кариа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Кариа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Кариа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Кариа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Кариа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Кариа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 15, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.