сура Йа Син Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ يس: 70]
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
чтобы увещевать тех, у которых живое сердце и ясный разум, и чтобы оправдалось слово о наказании тех, кто опровергает и отрицает Коран.
Перевод Эльмира Кулиева
чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих.
Толкование ас-Саади
Этот Священный Коран ниспослан для того, чтобы увещевать людей с живой и здоровой душой. Благодаря кораническим проповедям такие люди облагораживают свои души, углубляют свои знания и улучшают свои деяния. Их сердца нуждаются в Священном Коране, как чистая и плодородная земля нуждается в дожде. А что касается неверующих, то коранические проповеди лишают их возможности оправдаться перед Аллахом за свое неверие. В День воскресения у них не будет ни одного убедительного или хотя бы сомнительного оправдания своим скверным поступкам.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье).
- Ищу спасенья я у моего и вашего Владыки, Чтоб не побили вы
- Мы прежде дали Мусе Книгу, Но с нею разногласия пришли. И если
- Та - Син. Это знамения Корана - Той Книги, что ясно (все
- И взмолят (они): "О, горе нам! Ведь это Судный День настал".
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
- И кто захочет, тот его услышит,
- Но если их желание развода неизменно, - Аллах ведь слышит все и
- Поистине, познаете вы вкус Мучительной Господней кары;
- Поистине, предупрежденье было вам О наказанье близком (в Судный День), - В
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.