сура Йа Син Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ يس: 70]
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
чтобы увещевать тех, у которых живое сердце и ясный разум, и чтобы оправдалось слово о наказании тех, кто опровергает и отрицает Коран.
Перевод Эльмира Кулиева
чтобы он предостерегал тех, кто жив, и чтобы сбылось Слово относительно неверующих.
Толкование ас-Саади
Этот Священный Коран ниспослан для того, чтобы увещевать людей с живой и здоровой душой. Благодаря кораническим проповедям такие люди облагораживают свои души, углубляют свои знания и улучшают свои деяния. Их сердца нуждаются в Священном Коране, как чистая и плодородная земля нуждается в дожде. А что касается неверующих, то коранические проповеди лишают их возможности оправдаться перед Аллахом за свое неверие. В День воскресения у них не будет ни одного убедительного или хотя бы сомнительного оправдания своим скверным поступкам.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- У них за это платы ты не просишь, Сие - послание (Всевышнего)
- Тебе ли верить нам, - они сказали, - Коль за тобой пошли
- (Йусуф) сказал: "Вы сеять будете семь лет Обычным образом для вас. И
- Их (запоздалое признанье) в вере После того, как силу Нашей (мощи) уже
- Кто верует в Незримое, Строг в совершении молитв И щедр в подаянии
- (И вспомни), как они сказали: "Поистине, Йусуф и брат его Милее нашему
- Но там нашли Мы лишь один очаг ислама - (Дом Лута и
- (И Муса) молвил: "Уходи! Отныне твоя (кара) в этой жизни - Что
- Опережающих в своем скольженье,
- Скажи: "Не знаю я, близка ли вам обещанная (кара) Или Аллах назначил
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.