сура Аль-Мурсалят Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾
[ المرسلات: 33]
(Что рвутся вверх), Подобно веренице рыжих скачущих верблюдов.
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
подобные желтовато-чёрным верблюдицам.
Перевод Эльмира Кулиева
который выглядит словно желтые верблюды.
Толкование ас-Саади
Эта тень не приносит ни покоя, ни облегчения. А когда человек укрывается в ней, то она не спасает его от пламени, которое окружает его со всех сторон. Всевышний сказал: «Над ними будут навесы из огня, и под ними будут навесы» (39:16); «Их ложа будут из Геенны, а над ними будут покрывала. Так Мы воздаем беззаконникам» (7:41). Искры адского пламени черные с желтым оттенком, что свидетельствует о том, что в Аду царит мрак. Его пламень, угли и искры - черные, страшные, жаркие. Упаси нас Аллах от Геенны и всех деяний, влекущих за собой мучительное наказание!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они лишь знают зримое сей жизни, А будущею жизнью небрегут.
- О пророк! Тебя Мы, истинно, послали Свидетелем (деяний их), Благовестителем (для верующих
- Аллах же карой схватит их со всех сторон.
- Назначили Мы им в собратья тех, Кто (сладостью греха) прельщал их тем,
- И Фараон отправил сборщиков-глашатаев По городам страны, (которые гласили):
- А Я (для них) Свою готовлю.
- В надел Господних слуг; И этим землю мертвую Мы к жизни возвращаем,
- И все же поклоняются они, кроме Аллаха, Тем, кто не может им
- Мы ветры плодотворные вам шлем, И с неба воду льем обильно, И
- Бог наложил печать на их сердца и слух И взоры их покрыл
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.