сура Аль-Мурсалят Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ﴾
[ المرسلات: 33]
(Что рвутся вверх), Подобно веренице рыжих скачущих верблюдов.
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
подобные желтовато-чёрным верблюдицам.
Перевод Эльмира Кулиева
который выглядит словно желтые верблюды.
Толкование ас-Саади
Эта тень не приносит ни покоя, ни облегчения. А когда человек укрывается в ней, то она не спасает его от пламени, которое окружает его со всех сторон. Всевышний сказал: «Над ними будут навесы из огня, и под ними будут навесы» (39:16); «Их ложа будут из Геенны, а над ними будут покрывала. Так Мы воздаем беззаконникам» (7:41). Искры адского пламени черные с желтым оттенком, что свидетельствует о том, что в Аду царит мрак. Его пламень, угли и искры - черные, страшные, жаркие. Упаси нас Аллах от Геенны и всех деяний, влекущих за собой мучительное наказание!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Так матери его Мы возвратили, Чтобы утешились ее глаза, Чтоб не печалилась
- Хвала Аллаху, Кто небеса и землю создал, Кто ангелов посланниками сделал И
- Мы сотворили их и укрепили в целостном единстве, Но, если пожелаем Мы,
- В тот День Покинет человек родного брата,
- Потом Мы потопили остальных.
- Ведь жизнь ближняя подобна той воде, Что Мы низводим с неба: Смешавшись
- Скажи: "Господь мой повелел вам справедливость, И обращайте свои лица лишь к
- Когда он их провизией снабдил, (он) молвил: "Вы приведите брата своего, Что
- Мы сотворили человека в прекраснейшей из форм,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

