сура Аль-Кияма Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴾
[ القيامة: 36]
Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели человек, который отрицает воскресение, думает, что он будет оставлен без присмотра наслаждаться своей жизнью, а потом умрёт и не будет воскрешён для расплаты за свои деяния?!
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
Толкование ас-Саади
Всевышний дважды пригрозил неверующим, а затем напомнил человеку о его сотворении из небытия. Неужели человек полагает, что его оставят без приказов и запретов, без вознаграждения и наказания? Это - ошибочное предположение о Мудром Аллахе, Которому не подобает поступать так.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной, -
- В тот День, Когда не смогут помощь оказать Ни сыновья и ни
- А тот, кто наравне с Аллахом Другого бога призывает, - Нет у
- А ведь когда им говорили: "Нет божества, кроме Аллаха", Переполняла их гордыня,
- Они сказали: "Мы не перестанем чтить его, Пока не возвратится Муса".
- Если они тебя, (о Мухаммад!), лжецом считают, Так и до них (посланцев
- И возвещай всему и вся о мудрости Аллаха!
- Ему лишь одному Незримое известно, И в сокровенное Свое Он не допустит
- Тех, кто с Аллахом наравне Другого бога призывает. Потом им предстоит узнать!
- Не убивайте душу, что Аллах Запретной (для убийства) сделал, Иначе, как по
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.