сура Аль-Кияма Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴾
[ القيامة: 36]
Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели человек, который отрицает воскресение, думает, что он будет оставлен без присмотра наслаждаться своей жизнью, а потом умрёт и не будет воскрешён для расплаты за свои деяния?!
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
Толкование ас-Саади
Всевышний дважды пригрозил неверующим, а затем напомнил человеку о его сотворении из небытия. Неужели человек полагает, что его оставят без приказов и запретов, без вознаграждения и наказания? Это - ошибочное предположение о Мудром Аллахе, Которому не подобает поступать так.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День, Когда постигнет их (Господня) кара, (Свалившись) на головы им
- Не приближайтесь вы к имуществу сирот Иначе, как (размер) его улучшить, До
- Клянусь душой, исполненной (само)укора, (Зовущей воздержаться от греха)!
- Когда же говорят ему: "Побойся Бога!", Его ведет гордыня к большему греху.
- Вам - эта (кара)! - (прозвучит). - Вкусите от нее! Ведь для
- Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
- И те, которые уверовали (в Бога), говорят: "О, если б Сура снизошла,
- На небесах и на земле, поистине, знамения для тех, Которые уверовали (в
- А потому ты терпеливо жди указа своего Владыки, - Ведь ты всегда
- Аллаху крайне ненавистны те, Кто говорит о том, Чего не совершает.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

