сура Аль-Аляк Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴾
[ العلق: 5]
А также обучил тому, что он не знал.
Сура Аль-Аляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он научил человека тому, что никогда не приходило ему в голову.
Перевод Эльмира Кулиева
научил человека тому, чего тот не знал.
Толкование ас-Саади
Человек появляется на свет совершенно безграмотным, но Аллах одаряет его слухом, зрением и разумом и облегчает для него познание окружающего. Он учит его Корану и мудрости и учит тому, как обращаться с письменной тростью. Благодаря перьям и ручкам люди охраняют знания, оберегают свои права и общаются друг с другом, а письма порой даже замещают самих людей. Хвала Аллаху за то, что Он одарил Своих рабов благами, за которые Его невозможно отблагодарить сполна!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Видал ли ты, как поступил Господь с людьми слона,
- (Господь) сказал: "Это, поистине, тот путь, Что напрямую их ко Мне (ведёт),
- Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их,
- Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает.
- Тому, кто верует (в Аллаха), Не дОлжно верных убивать, Разве что только
- Кто от посланника отступит, Когда ему был ясно путь прямой указан, И
- Нечестие взросло на суше и на море За то, что предварили им
- Он - Тот, Кто Бог на небесах, Бог на земле. Исполнен мудрости
- А как же сможете вы отступиться, Когда Знамения Аллаха вам читают И
- Поистине, не верующих (в Бога) не избавят Ни их добро, ни дети
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.