сура Саба Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 52]
Они воскликнут: "Уверовали мы (в него)!" Но как им выбраться тогда из мест далеких?
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они воскликнут, увидев наказание: "Мы уверовали в истину!" Но как они могут так быстро уверовать и раскаяться в дальней жизни?! Уверовать надо было в земной жизни, которая уже далеко от них.
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Мы уверовали в это!». Но как им обрести веру или заслужить прощение в таком далеком месте!
Толкование ас-Саади
Находясь перед Адом, неверующие воскликнут, что уверовали во все, что считали ложью. Но разве смогут они обрести истинную веру в столь далеком месте, где между ними и верой будет воздвигнута непреодолимая преграда? В День воскресения неверующие уже не смогут обрести веру. Им следовало уверовать тогда, когда у них еще была возможность сделать это, и тогда Господь принял бы их покаяние.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: "Нет ничего, помимо этой жизни, И мы не будем
- О вы, кто верует! Коль по пути Господнему отправитесь в поход, Предусмотрительно
- Сокровища и благородные места (на службе Фараону), -
- И он сказал: "О мой Господь! Боюсь я, что сочтут меня они
- Скажи: "Назначена вам (встреча) На тот День, Который ни на час ни
- Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на
- Кто следует посланнику сему, Необразованному, неученому пророку, Которого они находят Записанным у
- И не возложит Бог на душу груз, Что больше, чем она поднимет;
- И выбрал Муса семьдесят мужей из своего народа Для встречи с Нами
- А эта милость, за которую меня (В неблагодарности) ты упрекаешь, В том
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

