сура Аль-Джасия Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ الجاثية: 37]
И лишь Его державие на небесах и на земле! Могуч и мудр Он!
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ему, Всевышнему, одному принадлежат величие и власть в небесах и на земле. Он Всемогущ, Непобедим, Мудр, никогда не ошибается в Своих решениях. И Аллах лучше знает!
Перевод Эльмира Кулиева
Ему принадлежит величие на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Хвала Аллаху подразумевает прославление Его совершенных качеств и прекрасных эпитетов, а также выражает любовь к Нему и почтение. А величие Аллаха отождествляет Его могущество и славу. Следует знать, что поклонение зиждется на двух столпах: любви к Аллаху и смирении пред Ним. И то, и другое достигается только благодаря познанию Его достохвальных качеств, величия и славы. Вот почему Аллах поведал о том, что среди Его прекрасных имен - Могущественный и Мудрый. Ему покорно все сущее. Он расставляет все по своим местам и делает только то, что приносит пользу. Он сотворил Вселенную со всеми ее обитателями и ниспослал справедливые законы, и все это преисполнено мудрости и приносит Его рабам величайшую пользу.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но не было над ними власти у него Иначе, как лишь для
- Когда он их провизией снабдил, (он) молвил: "Вы приведите брата своего, Что
- Если б от наших предков мы имели Книгу,
- Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан.
- Будь Наша воля, Мы могли б их потопить, И здесь никто б
- Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в
- Пред Ним ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Он, (И
- И если станете считать благодеяния Аллаха, Вам (никогда) не счесть их (до
- Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
- Когда Мы милостью Своей одариваем человека, Он отвращается в гордыне и уходит;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

