сура Аль-Джасия Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ الجاثية: 37]
И лишь Его державие на небесах и на земле! Могуч и мудр Он!
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ему, Всевышнему, одному принадлежат величие и власть в небесах и на земле. Он Всемогущ, Непобедим, Мудр, никогда не ошибается в Своих решениях. И Аллах лучше знает!
Перевод Эльмира Кулиева
Ему принадлежит величие на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Хвала Аллаху подразумевает прославление Его совершенных качеств и прекрасных эпитетов, а также выражает любовь к Нему и почтение. А величие Аллаха отождествляет Его могущество и славу. Следует знать, что поклонение зиждется на двух столпах: любви к Аллаху и смирении пред Ним. И то, и другое достигается только благодаря познанию Его достохвальных качеств, величия и славы. Вот почему Аллах поведал о том, что среди Его прекрасных имен - Могущественный и Мудрый. Ему покорно все сущее. Он расставляет все по своим местам и делает только то, что приносит пользу. Он сотворил Вселенную со всеми ее обитателями и ниспослал справедливые законы, и все это преисполнено мудрости и приносит Его рабам величайшую пользу.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же связанными вместе Там в место тесное их бросят, Они возмолят
- И в Ад погоним нечестивых, Как гонят скот на водопой, -
- И только те торопят с ним, Которые в него не верят. А
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!"
- О мои други по темнице! (Кто) лучше: множество господ, которые разнятся, Или
- Но не было над ними власти у него Иначе, как лишь для
- Греха не будет на слепом, Ни на хромом, ни на больном, Греха
- Покажем Мы тебе, (о Мухаммад! в сей жизни) Часть из того, чем
- Поистине, сей ваш вероустав - Одно-единое установление (Господне), И Я - один-единый
- И те, кто верит в День (Господнего) Суда,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.