сура Аль-Джасия Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ الجاثية: 37]
И лишь Его державие на небесах и на земле! Могуч и мудр Он!
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ему, Всевышнему, одному принадлежат величие и власть в небесах и на земле. Он Всемогущ, Непобедим, Мудр, никогда не ошибается в Своих решениях. И Аллах лучше знает!
Перевод Эльмира Кулиева
Ему принадлежит величие на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Хвала Аллаху подразумевает прославление Его совершенных качеств и прекрасных эпитетов, а также выражает любовь к Нему и почтение. А величие Аллаха отождествляет Его могущество и славу. Следует знать, что поклонение зиждется на двух столпах: любви к Аллаху и смирении пред Ним. И то, и другое достигается только благодаря познанию Его достохвальных качеств, величия и славы. Вот почему Аллах поведал о том, что среди Его прекрасных имен - Могущественный и Мудрый. Ему покорно все сущее. Он расставляет все по своим местам и делает только то, что приносит пользу. Он сотворил Вселенную со всеми ее обитателями и ниспослал справедливые законы, и все это преисполнено мудрости и приносит Его рабам величайшую пользу.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Собратья правой стороны - Кто ж этой стороны собратья?
- Когда же он провизией снабдил их, Он в ношу брата кубок положил.
- Но если повернете вспять, Когда вам ясные знамения уже предстали, То знайте:
- Помимо искренних служителей Аллаха!
- И Мы оставили над ним в народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- (О человек)! Какой же дар из всех даров Господних Тебя в сомненье
- Но молвили вожди его народа: "Мы видим, что ты в явном заблужденье".
- Так неужели (в дерзости своей) Они (сейчас тебя) торопят с Нашей карой?
- Подобно (участи) народов Нуха, Ад и Сауд И тех, которые пришли за
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

