сура Ас-Сафф Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ас-Сафф Аят 3 (As-Saff - الصف).
  
   

﴿كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ﴾
[ الصف: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

Аллаху крайне ненавистны те, Кто говорит о том, Чего не совершает.

Сура Ас-Сафф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах сильно ненавидит, когда вы говорите то, чего вы не делаете.


Перевод Эльмира Кулиева


Велика ненависть Аллаха к тому, что вы говорите то, чего не делаете.


Толкование ас-Саади


Отчего вы говорите о добре, призываете творить его и, может быть, даже хвалитесь им, а сами не претворяете этого в жизнь? Отчего вы учите людей избегать зла и, может быть, даже делаете вид, что далеки от него, тогда как сами погрязли в пороках и злодеяниях? Разве подобает верующим поступать таким образом? Кто может быть более ненавистным Аллаху, чем тот, кто провозглашает то, чего не выполняет сам? Всякий, кто учит людей добру, должен быть в числе первых, кто совершает его. А тот, кто предостерегает других от зла, должен в первую очередь сам избегать его. Всевышний сказал: «Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению самих себя, ведь вы же читаете Писание? Неужели вы не образумитесь?» (2:44). А пророк Шуейб сказал: «Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам» (11:88).

Послушайте Аят 3 суры Ас-Сафф

كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون

سورة: الصف - آية: ( 3 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 551 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И вот когда раздастся первый трубный глас
  2. О вы, кто верует! Пусть те, Которыми владеют ваши правы руки, И
  3. Кто в большем заблуждении, чем тот, Кто призывает с Богом наравне Таких,
  4. (Аллах ответит нечестивым): "Они во лжи вас обвинили Касательно того, что говорите
  5. В знак тех, кто строится в ряды,
  6. И из людей Писания Он выйти (повелел) из укреплений тем, Что помогали
  7. И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -
  8. О вы, кто верует! Господнего страшася гнева, Склонитесь перед Ним, как должно
  9. Они ответили: "Нам все равно - ты будешь нас увещевать Или не
  10. Но увещателей Своих Мы им и прежде посылали.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ас-Сафф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ас-Сафф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Сафф В комплекте с высоким качеством
сура Ас-Сафф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ас-Сафф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ас-Сафф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ас-Сафф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ас-Сафф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ас-Сафф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ас-Сафф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ас-Сафф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ас-Сафф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ас-Сафф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ас-Сафф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ас-Сафф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ас-Сафф Al Hosary
Al Hosary
сура Ас-Сафф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ас-Сафф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой