сура Ас-Сафф Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ﴾
[ الصف: 3]
Аллаху крайне ненавистны те, Кто говорит о том, Чего не совершает.
Сура Ас-Сафф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах сильно ненавидит, когда вы говорите то, чего вы не делаете.
Перевод Эльмира Кулиева
Велика ненависть Аллаха к тому, что вы говорите то, чего не делаете.
Толкование ас-Саади
Отчего вы говорите о добре, призываете творить его и, может быть, даже хвалитесь им, а сами не претворяете этого в жизнь? Отчего вы учите людей избегать зла и, может быть, даже делаете вид, что далеки от него, тогда как сами погрязли в пороках и злодеяниях? Разве подобает верующим поступать таким образом? Кто может быть более ненавистным Аллаху, чем тот, кто провозглашает то, чего не выполняет сам? Всякий, кто учит людей добру, должен быть в числе первых, кто совершает его. А тот, кто предостерегает других от зла, должен в первую очередь сам избегать его. Всевышний сказал: «Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению самих себя, ведь вы же читаете Писание? Неужели вы не образумитесь?» (2:44). А пророк Шуейб сказал: «Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам» (11:88).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (О вы, неверные мекканцы!) Если просили вы себе победы, То вот сейчас
- И в Рай введет, Который дал им (в Откровении) узнать.
- Он человека сотворил из капли, И вот - он предстает с открытою
- Дурным примером служат те, Кто ложью Наши откровения считает И (этим) губит
- (Иблис) сказал: "За то, что свел меня Ты с правого пути, Я
- Я говорил им только то, Что Ты мне повелел (им возвестить): "Аллаху
- Мы пАрами создАли вас,
- Мужья над женами стоят, (Блюдя очаг их и сохранность), За то, что
- Скажи (им): "Ждите. А с вами вместе подожду и я".
- Ужель того, кто приговор на кару уж несет, - Ужель того, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Сафф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Сафф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Сафф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

