сура Аль-Анбия Аят 107 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 107 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 107]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе, Как милость Нашу для миров!

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы послали тебя, о пророк, только как милость для обитателей миров.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы отправили тебя только в качестве милости к мирам.


Толкование ас-Саади


Всевышний похвалил Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, который принес человечеству Священный Коран. Его пророческая миссия была милостью Аллаха, Который пожелал наставить людей на прямой путь. Правоверные приняли эту милость, возблагодарили Аллаха и стали выполнять все, что от них требуется. Остальные люди отказались уверовать, стали неблагодарностью отвечать на блага своего Господа и отказались от Его милости.

Послушайте Аят 107 суры Аль-Анбия

وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين

سورة: الأنبياء - آية: ( 107 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 331 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Господне Слово оказалось справедливым, Карая большинство из них за то, Что отвергали
  2. Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной,
  3. И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он,
  4. Кто дал им пищу, и от голода сберег, И от тревог освободил,
  5. Они же хитрость замышляют,
  6. Когда напоминают (им), что Бог Един, Сжимаются (от ужаса) сердца всех тех,
  7. И Мы сказали: "Ударьте мертвого любою (частью жертвенной коровы)". Аллах так воскрешает
  8. Вам воевать предписано (на промысле Господнем), И это крайне ненавистно вам. Быть
  9. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  10. Иль (странник) тот, кто близ селенья проходил, Разрушенного до единой кровли. И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, August 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.