сура Аль-Муджадиля Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муджадиля Аят 5 (Al-Mujadilah - المجادلة).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ المجادلة: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

Те ж, кто противится Аллаху и посланнику Его, Будут погублены, как те, кто был до них, - Ведь Мы уже (им) Ясные Знамения послали, - И ждет неверных унизительная кара

Сура Аль-Муджадиля Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которые противостоят Аллаху и Его посланнику, будут повержены и унижены, как были повержены и унижены предшествовавшие им народы. Мы ниспослали ясные знамения, доказывающие истину, а неверным, отрицающим эти знамения, уготовано унизительное наказание,


Перевод Эльмира Кулиева


Те, которые враждуют с Аллахом и Его Посланником, будут унижены, как были унижены их предшественники. Мы уже ниспослали ясные знамения, а для неверующих уготованы унизительные мучения.


Толкование ас-Саади


Противятся Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, только грешники и ослушники, и эта вражда становится еще более ужасной, когда человек отказывается уверовать в Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и питает ненависть к правоверным. Эти грешники будут унижены и опозорены, как были унижены и опозорены предыдущие поколения неверующих. Воистину, они получили сполна за свои злодеяния. У них не будет оправдания перед Аллахом, потому что Он ниспослал людям неоспоримые доказательства своей правдивости. Он явил им многочисленные знамения и убедительные доводы, разъяснил истинные ценности и подлинную суть вещей. Те из людей, кто последовал за Божьим руководством, окажутся в числе преуспевших. А неверующие в знамения Аллаха вкусят унизительное наказание. Они превозносились над этими знамениями и заслужили лишь позор и унижение.

Послушайте Аят 5 суры Аль-Муджадиля

إن الذين يحادون الله ورسوله كبتوا كما كبت الذين من قبلهم وقد أنـزلنا آيات بينات وللكافرين عذاب مهين

سورة: المجادلة - آية: ( 5 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 542 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы в истине тебе благую Весть вещаем, - молвили они, - А
  2. Когда же истечет назначенный им срок, Верните их с достоинством обратно Или
  3. Клянусь (святой) горой Синай
  4. (Другие же) сказали: "Это - всего лишь человек, Что впал в безумие
  5. Им не услышать даже шороха (его). Им быть среди того, Чего так
  6. Ответь ему: "Их оживит лишь Тот, Кто создал их первоначально; Тот, Кто
  7. Поистине, Господне испытание коснется И ваших душ, и вашего добра, И вы
  8. Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
  9. Мы ниспослали в Истине Писание тебе Для наставления людей. И тот, кто
  10. Они тебя торопят с (исполнением) дурного, Прежде чем доброе (случится), Но проходили

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муджадиля с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муджадиля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муджадиля В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муджадиля Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муджадиля Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муджадиля Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муджадиля Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муджадиля Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муджадиля Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муджадиля Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муджадиля Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муджадиля Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муджадиля Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муджадиля Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муджадиля Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муджадиля Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муджадиля Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муджадиля Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 3, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.