сура Саба Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا السَّيْرَ ۖ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا آمِنِينَ﴾
[ سبأ: 18]
Мы между ними и теми городами, Которые благословили Мы (на процветанье), Устроили заметные для глаза поселенья И проложили через них им путь: "Вы в безопасности по этому пути И днем и ночью можете передвигаться".
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы установили между их жилищами в Йемене и благословенными городами селения, расположив их на близком расстоянии друг от друга и проложили там путь, по которому можно было ходить без труда, и сказали им: "Ходите по этому пути ночью и днём в безопасности".
Перевод Эльмира Кулиева
Между ними и городами, которые Мы благословили, Мы воздвигли ясно различимые города и размерили путь между ними. Разъезжайте между ними ночью и днем в безопасности!
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О пророк! Скажи тем пленным, Что попали в ваши руки: "Если Аллах
- Мы все знаменья Наши показали (Фараону), - Он же отверг их, ложными
- Поистине, они отцов своих заблудшими нашли
- Да будет так! Ведь сей (Коран), поистине, Является напоминаньем.
- Мы для него разгладим путь для (вечного) страданья;
- И тут, поистине, их поразил зловещий вопль По справедливости (Господней), И Мы
- Он небеса и землю в должном виде сотворил, Дал форму вам и
- А те, что придавали соучастников Аллаху, Когда увидят соучастников своих, "Владыка наш!
- - И Ай'йюба, Когда он к Богу своему воззвал: "О Господи! Меня
- Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой